Progress:79.7%
उज्जायीकुम्भकं कृत्वा सर्वकार्याणि साधयेत् । न भवेत्कफरोगश्च क्रूरवायुरजीर्णकम् ॥५-७१॥
sanskrit
After doing Ujjayi Pranayama, the seeker should complete all the tasks. By practicing this, the cruelty of Apana Vayu and Kapha diseases do not occur.
english translation
hindi translation
ujjAyIkumbhakaM kRtvA sarvakAryANi sAdhayet | na bhavetkapharogazca krUravAyurajIrNakam ||5-71||
hk transliteration
आमवातः क्षयः कासो ज्वरप्लीहा न विद्यते । जरामृत्युविनाशाय चोज्जायीं साधयेन्नरः ॥५-७२॥
sanskrit
Diseases like indigestion, rheumatism, tuberculosis (TB etc.), cough, fever and spleen (secretion of metals from the body) etc. are cured. Besides, Ujjayi also destroys old age and death. Therefore, the seeker should practice Ujjayi Pranayama.
english translation
hindi translation
AmavAtaH kSayaH kAso jvaraplIhA na vidyate | jarAmRtyuvinAzAya cojjAyIM sAdhayennaraH ||5-72||
hk transliteration
अथ शीतलीकुम्भकः । जिह्वया वायुमाकृष्य उदरे पूरयेच्छनैः । क्षणं च कुम्भकं कृत्वा नासाभ्यां रेचयेत्पुनः ॥५-७३॥
sanskrit
Fill the entire stomach with air by slowly sucking in the air with the tongue. After this, after holding the air inside for a few moments, exhale it through both the nostrils.
english translation
hindi translation
atha zItalIkumbhakaH | jihvayA vAyumAkRSya udare pUrayecchanaiH | kSaNaM ca kumbhakaM kRtvA nAsAbhyAM recayetpunaH ||5-73||
hk transliteration
सर्वदा साधयेद्योगी शीतलीकुम्भकं शुभम् । अजीर्णं कफपित्तं च नैव तस्य प्रजायते ॥५-७४॥
sanskrit
For the yogi who practices Shitali Pranayam always or daily, this Pranayam is auspicious or beneficial. Due to this the seeker never suffers from indigestion i.e. diseases related to indigestion, phlegm and bile.
english translation
hindi translation
sarvadA sAdhayedyogI zItalIkumbhakaM zubham | ajIrNaM kaphapittaM ca naiva tasya prajAyate ||5-74||
hk transliteration
अथ भस्त्रिकाकुम्भकः । भस्त्रैव लोहकाराणां यथाक्रमेण सम्भ्रमेत् । तथा वायुं च नासाभ्यामुभाभ्यां चालयेच्छनैः ॥५-७५॥
sanskrit
Just as a blacksmith's bellows keeps moving air in and out continuously without stopping. In the same way, the seeker should inhale and exhale air slowly from both the nostrils.
english translation
hindi translation
atha bhastrikAkumbhakaH | bhastraiva lohakArANAM yathAkrameNa sambhramet | tathA vAyuM ca nAsAbhyAmubhAbhyAM cAlayecchanaiH ||5-75||
hk transliteration
Gherand Samhita
Progress:79.7%
उज्जायीकुम्भकं कृत्वा सर्वकार्याणि साधयेत् । न भवेत्कफरोगश्च क्रूरवायुरजीर्णकम् ॥५-७१॥
sanskrit
After doing Ujjayi Pranayama, the seeker should complete all the tasks. By practicing this, the cruelty of Apana Vayu and Kapha diseases do not occur.
english translation
hindi translation
ujjAyIkumbhakaM kRtvA sarvakAryANi sAdhayet | na bhavetkapharogazca krUravAyurajIrNakam ||5-71||
hk transliteration
आमवातः क्षयः कासो ज्वरप्लीहा न विद्यते । जरामृत्युविनाशाय चोज्जायीं साधयेन्नरः ॥५-७२॥
sanskrit
Diseases like indigestion, rheumatism, tuberculosis (TB etc.), cough, fever and spleen (secretion of metals from the body) etc. are cured. Besides, Ujjayi also destroys old age and death. Therefore, the seeker should practice Ujjayi Pranayama.
english translation
hindi translation
AmavAtaH kSayaH kAso jvaraplIhA na vidyate | jarAmRtyuvinAzAya cojjAyIM sAdhayennaraH ||5-72||
hk transliteration
अथ शीतलीकुम्भकः । जिह्वया वायुमाकृष्य उदरे पूरयेच्छनैः । क्षणं च कुम्भकं कृत्वा नासाभ्यां रेचयेत्पुनः ॥५-७३॥
sanskrit
Fill the entire stomach with air by slowly sucking in the air with the tongue. After this, after holding the air inside for a few moments, exhale it through both the nostrils.
english translation
hindi translation
atha zItalIkumbhakaH | jihvayA vAyumAkRSya udare pUrayecchanaiH | kSaNaM ca kumbhakaM kRtvA nAsAbhyAM recayetpunaH ||5-73||
hk transliteration
सर्वदा साधयेद्योगी शीतलीकुम्भकं शुभम् । अजीर्णं कफपित्तं च नैव तस्य प्रजायते ॥५-७४॥
sanskrit
For the yogi who practices Shitali Pranayam always or daily, this Pranayam is auspicious or beneficial. Due to this the seeker never suffers from indigestion i.e. diseases related to indigestion, phlegm and bile.
english translation
hindi translation
sarvadA sAdhayedyogI zItalIkumbhakaM zubham | ajIrNaM kaphapittaM ca naiva tasya prajAyate ||5-74||
hk transliteration
अथ भस्त्रिकाकुम्भकः । भस्त्रैव लोहकाराणां यथाक्रमेण सम्भ्रमेत् । तथा वायुं च नासाभ्यामुभाभ्यां चालयेच्छनैः ॥५-७५॥
sanskrit
Just as a blacksmith's bellows keeps moving air in and out continuously without stopping. In the same way, the seeker should inhale and exhale air slowly from both the nostrils.
english translation
hindi translation
atha bhastrikAkumbhakaH | bhastraiva lohakArANAM yathAkrameNa sambhramet | tathA vAyuM ca nAsAbhyAmubhAbhyAM cAlayecchanaiH ||5-75||
hk transliteration