Progress:27.0%

जंघोंरुभ्यां धरां पीड्य स्थिरकायो द्विजानुनी । जानूपरि करयुग्मं गरुड़ासनमुच्यते ॥२-३६॥

Pressing the ground with both thighs and knees and placing both hands on the knees is called Garudasana.

english translation

दोनों जाँघों व घुटनों से भूमि को दबाते हुए दोनों हाथों घुटनों के ऊपर हाथों को टिकाकर रखना गरुड़ासन कहलाता है ।

hindi translation

jaMghoMrubhyAM dharAM pIDya sthirakAyo dvijAnunI | jAnUpari karayugmaM garur3Asanamucyate ||2-36||

hk transliteration by Sanscript

याम्यगुल्फे पायुमूलं वामभागे पदेतरम् । विपरीतं स्पृशेद् भूमिं वृषासनमिदं भवेत् ॥२-३७॥

Place the heel of the right foot on the anus and bend the left foot and touch it on the ground. This is called Vrishasana.

english translation

दायें पैर की एड़ी को गुदाद्वार पर रखकर बायें पैर को मोड़ते हुए भूमि पर उसका स्पर्श करें । यह वृषासन कहलाता है ।

hindi translation

yAmyagulphe pAyumUlaM vAmabhAge padetaram | viparItaM spRzed bhUmiM vRSAsanamidaM bhavet ||2-37||

hk transliteration by Sanscript

अधास्य शेते करयुग्मं वक्षे भूमिमवष्टभ्य करयोस्तलाभ्याम् । पादौ च शून्ये च वितस्ति चोर्ध्वंवदन्ति पीठं शलभं मुनीन्द्रा: ॥२-३८॥

First, lie down on your stomach on the ground and turn the palms of both hands towards the ground below the chest. Now keeping the face downwards, raise both the legs towards the sky about one foot (9 to 12 inches). The best yogi sages have named it Shalabhasana.

english translation

पहले भूमि पर पेट के बल लेटकर दोनों हाथों की हथेलियों को छाती के नीचे जमीन की ओर करें । अब मुख को नीचे की तरफ रखते हुए दोनों पैरों को ऊपर आकाश की ओर लगभग एक बिलात ( 9 से 12 इंच तक ) उठाएं । श्रेष्ठ योगी मुनियों ने इसे शलभासन का नाम दिया है ।

hindi translation

adhAsya zete karayugmaM vakSe bhUmimavaSTabhya karayostalAbhyAm | pAdau ca zUnye ca vitasti cordhvaMvadanti pIThaM zalabhaM munIndrA: ||2-38||

hk transliteration by Sanscript

अधास्य शेते हृदयं निधाय भूमौ च पादौ च प्रसार्यमाणौ । शिरे च धृत्वा करदण्डयुग्मे देहाग्निकारं मकरासनं तत् ॥२-३९॥

Keeping the heart region down, lie down on your stomach and stretch both legs backwards like sticks. After this, place your forehead on the palms of both hands. This position is called Makarasana. By the practice of this Makarasana, the digestive fire of the seeker gets illuminated (intense).

english translation

हृदय प्रदेश को नीचे रखते हुए पेट के बल लेटकर दोनों पैरों को पीछे की ओर डण्डे की तरह सीधा फैलाएं । इसके बाद दोनों हाथों की हथेलियों पर अपने माथे को रखें । इस स्थिति को मकरासन कहा गया है । इस मकरासन के अभ्यास से साधक की जठराग्नि प्रदीप्त ( तीव्र ) होती है ।

hindi translation

adhAsya zete hRdayaM nidhAya bhUmau ca pAdau ca prasAryamANau | zire ca dhRtvA karadaNDayugme dehAgnikAraM makarAsanaM tat ||2-39||

hk transliteration by Sanscript

अधास्य शेते पदयुग्मव्यस्तं पृष्ठे निधायापि धृतं कराभ्याम् । आकुञ्चयेत्सम्यगुदरास्यगाढमौष्ट्रञ्च पीठं योगिनो वदन्ति ॥२-४०॥

Keeping your face down (backward), open both the legs separately. Hold the feet by rotating both the hands. In this state, contract the stomach inwards as much as possible. Yogis have called this position Ustrasana.

english translation

अपने मुख को नीचे ( पीछे की ओर ) करते हुए दोनों पैरों को पीछे की ओर करते हुए अलग- अलग खोलें । दोनों हाथों को घुमाते हुए पैरों को पकड़ें । इस अवस्था में पेट को अधिक से अधिक अन्दर की तरफ सिकोड़ें । इस स्थिति को योगीजनों ने उष्ट्रासन कहा है ।

hindi translation

adhAsya zete padayugmavyastaM pRSThe nidhAyApi dhRtaM karAbhyAm | AkuJcayetsamyagudarAsyagADhamauSTraJca pIThaM yogino vadanti ||2-40||

hk transliteration by Sanscript