Progress:28.5%

अङ्गुष्ठनाभिपर्यन्तमधोभूमौ विनिन्यसेत् । करतलाभ्यां धरां धृत्वा ऊर्ध्वंशीर्ष: फणीव हि ॥२-४१॥

Keeping the palms of both the hands on the ground, raise the body up to the navel along with the head like a snake (the way a snake raises its hood). The thumbs of both hands should be towards or near the navel. This position is called Bhujangasana.

english translation

दोनों हाथों की हथेलियों को जमीन में रखकर नाभि तक के शरीर को सिर समेत साँप के समान ( जिस प्रकार साँप अपने फण को उठाता है ) ऊपर की ओर उठाएं । दोनों हाथों के अँगूठे नाभि की ओर अथवा उसके समीप होने चाहिए । इस स्थिति को भुजंगासन कहते हैं ।

hindi translation

aGguSThanAbhiparyantamadhobhUmau vininyaset | karatalAbhyAM dharAM dhRtvA UrdhvaMzIrSa: phaNIva hi ||2-41||

hk transliteration by Sanscript

देहाग्निर्वर्द्धते नित्यं सर्वरोगविनाशनम् । जागर्ति भुजनी देवी भुजंगासनसाधनात् ॥२-४२॥

By practicing Bhujangasana, the digestive fire of the seeker becomes more intense every day. All diseases are destroyed by this. Apart from this, by practicing Bhujangasana, Bhujangi Devi (Kundalini Shakti) is awakened.

english translation

भुजंगासन का अभ्यास करने से साधक की जठराग्नि प्रतिदिन तीव्र होती जाती है । इससे सभी रोग नष्ट हो जाते हैं । इसके अलावा भुजंगासन की साधना करने से भुजंगी देवी ( कुण्डलिनी शक्ति ) जागृत होती है ।

hindi translation

dehAgnirvarddhate nityaM sarvarogavinAzanam | jAgarti bhujanI devI bhujaMgAsanasAdhanAt ||2-42||

hk transliteration by Sanscript

उत्तानौ चरणौ कृत्वा संस्थाप्य जानुनोपरि । आसनोपरि संस्थाप्य उत्तानं करयुग्मकम् ॥ २-४३॥

Place the soles of both feet upward on your thighs. Now place the palms of both hands upwards (straight) on the feet.

english translation

दोनों पैरों के तलवों को ऊपर की ओर करते हुए अपनी जाँघों पर रखें । अब दोनों हाथों की हथेलियों को ऊपर की ओर ( सीधी ) करते हुए पैरों पर रखें ।

hindi translation

uttAnau caraNau kRtvA saMsthApya jAnunopari | Asanopari saMsthApya uttAnaM karayugmakam || 2-43||

hk transliteration by Sanscript

पूरकैर्वायुमाकृष्य नासाग्रमवलोकयेत् । योगासनं भवेदेतद्योगिनां योगसाधने ॥२-४४॥

After this, one should inhale the breath and look at the front part of the nostrils. Yogis have given it the name of Yogasana, considering it as a means of attaining success.

english translation

इसके बाद श्वास को शरीर के अन्दर भरकर नासिका के अग्रभाग ( अगले हिस्से ) को देखना चाहिए । योगियों ने इसे योग साधना को साधने ( सफलता दिलाने वाला ) वाला कहते हुए योगासन का नाम दिया है ।

hindi translation

pUrakairvAyumAkRSya nAsAgramavalokayet | yogAsanaM bhavedetadyoginAM yogasAdhane ||2-44||

hk transliteration by Sanscript