Astanga Hrudaya
Progress:93.9%
सैन्धवं दाडिमं धात्री घृतं तप्तहिमं जलम्। जीर्णशाल्योदनं स्निग्धमल्पमुष्णोदकोत्तरम्॥३६॥
rice prepared from old rice, added with fats, consumed in little quantity along with meat of animals of desert regions followed by drinking of hot water
english translation
saindhavaM dADimaM dhAtrI ghRtaM taptahimaM jalam। jIrNazAlyodanaM snigdhamalpamuSNodakottaram॥36॥
hk transliteration by Sanscriptभुञ्जानो जाङ्गलैर्मांसैः शीघ्रं व्रणमपोहति। अशितं मात्रया काले पथ्यं याति जरां सुख़म्॥३७॥
This helps in quick healing of ulcers. The food which is to be consumed in limited quantity, at appropriate time meant for eating and that which is healthy and conducive undergoes digestion easily.
english translation
bhuJjAno jAGgalairmAMsaiH zIghraM vraNamapohati। azitaM mAtrayA kAle pathyaM yAti jarAM suqham॥37॥
hk transliteration by Sanscriptअजीर्णात्त्वनिलादीनां विभ्रमो बलवान् भवेत्। ततः शोफरुजापाकदाहानाहानवाप्नुयात्॥३८॥
Indigestion (caused due to excessive eating) leads to severe aggravation of vata and other doshas. Consequently swelling, pain, suppuration / putrefaction, burning sensation and distension of abdomen occurs.
english translation
ajIrNAttvanilAdInAM vibhramo balavAn bhavet। tataH zopharujApAkadAhAnAhAnavApnuyAt॥38॥
hk transliteration by Sanscriptनवं धान्यं तिलान् माषान् मद्यं मांसमजाङ्गलम्। क्षीरेक्षुविकृतीरम्लं लवणं कटुकं त्यजेत्॥३९॥
nava dhanya – fresh grains tila – sesame- Sesamum indicum masha – black gram – Vigna mungo madya – wines ajangala mamsa – meat of animals other than those living in desert like regions ksheera vikruti – products of milk ikshu vikruti – products of sugarcane amla lavana katuka – food substances which are predominantly sour, salty and pungent – all these foods should be avoided.
english translation
navaM dhAnyaM tilAn mASAn madyaM mAMsamajAGgalam। kSIrekSuvikRtIramlaM lavaNaM kaTukaM tyajet॥39॥
hk transliteration by Sanscriptयच्चान्यदपि विष्टम्भि विदाहि गुरु शीतलम् । वर्गोऽयं नवधान्यादिर्व्रणिनः सर्वदोषकृत् ॥ ४० ॥
Any other food substances which cause constipation, burning sensation, which are heavy to digest and cold in nature (should be avoided). This group of substances consisting of new grains etc. (mentioned above) gives rise to aggravation of all the doshas in those suffering from ulcers.
english translation
yaccAnyadapi viSTambhi vidAhi guru zItalam । vargo'yaM navadhAnyAdirvraNinaH sarvadoSakRt ॥ 40 ॥
hk transliteration by Sanscript