Sushruta Samhita

Progress:33.6%

अथातोऽन्धपूतनाप्रतिषेधं व्याख्यास्यामः ||१||

Now we shall discourse on the chapter which deals with the medical treatment of (an attack by) Andha-putana.

english translation

अब हम उस अध्याय पर चर्चा करेंगे जो अंध-पूतना के आक्रमण के चिकित्सा उपचार से संबंधित है।

hindi translation

athAto'ndhapUtanApratiSedhaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration by Sanscript

यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

As said by Lord Dhanvantari.

english translation

जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।

hindi translation

yathovAca bhagavAn dhanvantariH ||2||

hk transliteration by Sanscript

तिक्तकद्रुमपत्राणां कार्यः क्वाथोऽवसेचने | सुरा सौवीरकं कुष्ठं हरितालं मनःशिला ||३||

The decoction of the leaves of the trees of the Tiktaka group should be used for sprinkling. Sura (wine), Sauviraka (a kind of sour gruel), Kushtha, Hatitala, Manah-shila (a medicinal stone), and Sarjarasa (resin) should be used.

english translation

छिड़काव के लिए तिक्तक समूह के वृक्षों के पत्तों का काढ़ा इस्तेमाल करना चाहिए। सुरा (शराब), सौविरक (एक प्रकार का खट्टा दलिया), कुष्ठ, हतीतला, मनःशिला (एक औषधीय पत्थर), और सरजरस (राल) का उपयोग करना चाहिए।

hindi translation

tiktakadrumapatrANAM kAryaH kvAtho'vasecane | surA sauvIrakaM kuSThaM haritAlaM manaHzilA ||3||

hk transliteration by Sanscript

तथा सर्जरसश्चैव तैलार्थमुपदिश्यते | पिप्पल्यः पिप्पलीमूलं वर्गो मधुरको मधु ||४||

Similarly, Sarjarasa (resin) is also prescribed for use in medicated oil. Pippali, Pippali root, the group of Madhura (sweet) drugs, and honey should be used.

english translation

इसी प्रकार, सरजरस (राल) को भी औषधीय तेल में प्रयोग करने की सलाह दी जाती है। पिप्पली, पिप्पली जड़, मधुरा (मीठी) औषधियों का समूह, और शहद का प्रयोग करना चाहिए।

hindi translation

tathA sarjarasazcaiva tailArthamupadizyate | pippalyaH pippalImUlaM vargo madhurako madhu ||4||

hk transliteration by Sanscript

शालपर्णी बृहत्यौ च घृतार्थमुपदिश्यते | सर्वगन्धैः प्रदेहश्च गात्रेष्वक्ष्णोश्च शीतलैः ||५||

Shalaparni and the two kinds of Vrihati should also be prescribed for medicated ghee. Plasters made of the drugs of the Sarvagandha group should be applied to the body and the eyes with soothing, cooling treatments.

english translation

शलपर्णी और वृहति के दो प्रकारों को भी औषधीय घी के रूप में निर्धारित किया जाना चाहिए। सर्वगंधा समूह की औषधियों से बने प्लास्टर को शरीर और आंखों पर सुखदायक, शीतल उपचार के साथ लगाया जाना चाहिए।

hindi translation

zAlaparNI bRhatyau ca ghRtArthamupadizyate | sarvagandhaiH pradehazca gAtreSvakSNozca zItalaiH ||5||

hk transliteration by Sanscript