Sushruta Samhita

Progress:33.1%

उपासते यां सततं देव्यो विविधभूषणाः | लम्बा कराला विनता तथैव बहुपुत्रिका | रेवती शुष्कनामा या सा ते देवी प्रसीदतु ||११||

The following mantra should be recited during the worship: "May the goddess Revati, who is adorned with various ornaments, who is long, terrifying, and with a drooping form, and who is the mother of many sons, always be pleased with you. She is the goddess with a dry name and should be propitious to you."

english translation

पूजा के समय निम्नलिखित मंत्र का उच्चारण करना चाहिए: "जो देवी रेवती नाना प्रकार के आभूषणों से सुशोभित हैं, जो लम्बी, भयानक, लटकती हुई आकृति वाली हैं तथा जो अनेक पुत्रों की माता हैं, वे तुम पर सदैव प्रसन्न रहें। वे शुष्क नाम वाली देवी हैं तथा तुम पर कृपा करने वाली हों।"

hindi translation

upAsate yAM satataM devyo vividhabhUSaNAH | lambA karAlA vinatA tathaiva bahuputrikA | revatI zuSkanAmA yA sA te devI prasIdatu ||11||

hk transliteration by Sanscript