Sushruta Samhita

Progress:32.8%

अथातो रेवतीप्रतिषेधं व्याख्यास्यामः ||१||

Now we shall discourse on the chapter which treats of the Therapeutics of an an attack by Revati.

english translation

अब हम उस अध्याय पर चर्चा करेंगे जिसमें रेवती के आक्रमण के उपचार की चर्चा की गई है।

hindi translation

athAto revatIpratiSedhaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration by Sanscript

यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

As said by Lord Dhanvantari.

english translation

जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।

hindi translation

yathovAca bhagavAn dhanvantariH ||2||

hk transliteration by Sanscript

अश्वगन्धा च शृङ्गी च सारिवा सपुनर्नवा | सहे तथा विदारी च कषायाः सेचने हिताः ||३||

The decoction of Ashvagandha, Ajashringi, Sariva, Punarnava, the two kinds of Saha, and Vidari should be used in sprinkling (Secana) the body of the affected child.

english translation

अश्वगंधा, अजश्रृंगी, सारिवा, पुनर्नवा, सहस और विदारी के दो प्रकारों का काढ़ा रोगी बच्चे के शरीर पर छिड़कना चाहिए।

hindi translation

azvagandhA ca zRGgI ca sArivA sapunarnavA | sahe tathA vidArI ca kaSAyAH secane hitAH ||3||

hk transliteration by Sanscript

तैलमभ्यञ्जने कार्यं कुष्ठे सर्जरसेऽपि च | पलङ्कषायां नलदे तथा गिरिकदम्बके ||४||

Medicated oil should be used for anointing the body, cooked with Kushtha and Sarjarasa (resin). It should also be prepared with the decoction of Palanka, Kashaya (astringent herbs), Nalada, and Girikadambaka.

english translation

शरीर पर लेप करने के लिए औषधीय तेल का उपयोग करना चाहिए, जिसे कुष्ठ और सर्जरस (राल) के साथ पकाया गया हो। इसे पालक, कषाय (कसैली जड़ी-बूटियाँ), नालदा और गिरिकादम्बक के काढ़े के साथ भी तैयार किया जाना चाहिए।

hindi translation

tailamabhyaJjane kAryaM kuSThe sarjarase'pi ca | palaGkaSAyAM nalade tathA girikadambake ||4||

hk transliteration by Sanscript

धवाश्वकर्णककुभधातकीतिन्दुकीषु च | काकोल्यादिगणे चैव पानीयं सर्पिरिष्यते ||५||

Medicated Ghrita (clarified butter) should be prepared with the decoction of Dhava, Ashva-karna, Kakubha, Dhataki, Tinduka, and the drugs of the Kakolyadi group, and should be administered internally as a draught.

english translation

धव, अश्वकर्ण, ककुभा, धातकी, तिन्दुका तथा काकोल्यादि औषधियों के काढ़े से औषधीय घृत तैयार किया जाना चाहिए तथा इसे मुख द्वारा दिया जाना चाहिए।

hindi translation

dhavAzvakarNakakubhadhAtakItindukISu ca | kAkolyAdigaNe caiva pAnIyaM sarpiriSyate ||5||

hk transliteration by Sanscript