There, the red vessels are filled with air, the blue ones are due to the heat of pitta, the white ones are stable due to coldness, and the blood vessels are neither too hot nor too cold.
english translation
वहाँ, अरुण सिराएँ वायु से पूरित होती हैं, पित्त के कारण नीली सिराएँ होती हैं, ठंड के कारण स्थिर गौर सिराएँ होती हैं, और रक्त वाहिकाएँ न अत्यधिक गर्म और न अत्यधिक ठंडी होती हैं।
A knowledgeable person should know that there are four main vessels, thirty-six in the branches, one hundred in the cavity, and sixty-four in the head.
english translation
एक बुद्धिमान व्यक्ति को यह जानना चाहिए कि मुख्य चार सिराएँ, शाखाओं में छत्तीस, गुहाओं में एक सौ, और सिर में चौसठ होती हैं।