Sushruta Samhita

Progress:63.9%

तत्र सद्यःप्राणहराण्याग्नेयानि, अग्निगुणेष्वाशु क्षीणेषु क्षपयन्ति; कालान्तरप्राणहराणि सौम्याग्नेयानि, अग्निगुणेष्वाशु क्षीणेषु क्रमेण च सोमगुणेषु कालान्तरेण क्षपयन्ति; विशल्यप्राणहराणि वायव्यानि, शल्यमुखावरुद्धो यावदन्तर्वायुस्तिष्ठति तावज्जीवति, उद्धृतमात्रे तु शल्ये मर्मस्थानाश्रितो वायुर्निष्क्रामति, तस्मात् सशल्यो जीवत्युद्धृतशल्यो म्रियते (पाकात्पतितशल्यो वा जीवति); वैकल्यकराणि सौम्यानि, सोमो हि स्थिरत्वाच्छैत्याच्च प्राणावलम्बनं करोति; रुजाकराण्यग्निवायुगुणभूयिष्ठानि, विशेषतश्च तौ रुजाकरौ; पाञ्चभौतिकीं च रुजामाहुरेके ||१६||

sanskrit

There are instant death-inducing marmas, which are fiery in nature and quickly cause deterioration; then there are gradually lethal marmas, which are gentle and weaken over time due to a mix of fiery and lunar qualities. Wound-destroying marmas are associated with air; as long as the air stays inside, life continues. Once a wound is opened, the life force exits from the marma, leading to death. Disability-inducing marmas have gentle properties that promote stability and vitality; they support the life force. Pain-inducing marmas exhibit strong qualities of fire and air, causing severe pain. There are also references to the five great elements related to pain.

english translation

hindi translation

tatra sadyaHprANaharANyAgneyAni, agniguNeSvAzu kSINeSu kSapayanti; kAlAntaraprANaharANi saumyAgneyAni, agniguNeSvAzu kSINeSu krameNa ca somaguNeSu kAlAntareNa kSapayanti; vizalyaprANaharANi vAyavyAni, zalyamukhAvaruddho yAvadantarvAyustiSThati tAvajjIvati, uddhRtamAtre tu zalye marmasthAnAzrito vAyurniSkrAmati, tasmAt sazalyo jIvatyuddhRtazalyo mriyate (pAkAtpatitazalyo vA jIvati); vaikalyakarANi saumyAni, somo hi sthiratvAcchaityAcca prANAvalambanaM karoti; rujAkarANyagnivAyuguNabhUyiSThAni, vizeSatazca tau rujAkarau; pAJcabhautikIM ca rujAmAhureke ||16||

hk transliteration

केचिदाहुर्मांसादीनां पञ्चानामपि समस्तानां विवृद्धानां समवायात् सद्यःप्राणहराणि, एकहीनानामल्पानां वा कालान्तरप्राणहराणि, द्विहीनानां विशल्यप्राणहराणि , त्रिहीनानां वैकल्यकराणि, एकस्मिन्नेव रुजाकराणीति | नैवं, यतोऽस्थिमर्मस्वप्यभिहतेषु शोणितागमनं भवति ||१७||

sanskrit

Some state that instantly lethal marmas pertain to fully developed bodies, while gradually lethal marmas relate to partially developed bodies. Wound-destroying marmas are associated with those having two deficiencies, disability-inducing marmas with three deficiencies, and pain-inducing marmas with just one deficiency. However, this does not hold true universally, as even if bone marmas are affected, blood flow is still a factor.

english translation

hindi translation

kecidAhurmAMsAdInAM paJcAnAmapi samastAnAM vivRddhAnAM samavAyAt sadyaHprANaharANi, ekahInAnAmalpAnAM vA kAlAntaraprANaharANi, dvihInAnAM vizalyaprANaharANi , trihInAnAM vaikalyakarANi, ekasminneva rujAkarANIti | naivaM, yato'sthimarmasvapyabhihateSu zoNitAgamanaM bhavati ||17||

hk transliteration

चतुर्विधा यास्तु सिराः शरीरे प्रायेण ता मर्मसु सन्निविष्टाः | स्नाय्वस्थिमांसानि तथैव सन्धीन् सन्तर्प्य देहं प्रतियापयन्ति ||१८||

sanskrit

The four types of vessels that are primarily located in the body are also present in the marmas; sinews, bones, flesh, and joints nourish the body and sustain it.

english translation

hindi translation

caturvidhA yAstu sirAH zarIre prAyeNa tA marmasu sanniviSTAH | snAyvasthimAMsAni tathaiva sandhIn santarpya dehaM pratiyApayanti ||18||

hk transliteration

ततः क्षते मर्मणि ताः प्रवृद्धः समन्ततो वायुरभिस्तृणोति | विवर्धमानस्तु स मातरिश्वा रुजः सुतीव्राः प्रतनोति काये ||१९||

sanskrit

Then, when the marma is injured, the wind (Vayu) spreads everywhere and causes pain. The powerful wind, known as Matarishva, produces intense suffering in the body.

english translation

hindi translation

tataH kSate marmaNi tAH pravRddhaH samantato vAyurabhistRNoti | vivardhamAnastu sa mAtarizvA rujaH sutIvrAH pratanoti kAye ||19||

hk transliteration

रुजाभिभूतं तु ततः शरीरं प्रलीयते नश्यति चास्य सञ्ज्ञा | अतो हि शल्यं विनिहर्तुमिच्छन्मर्माणि यत्नेन परीक्ष्य कर्षेत् ||२०||

sanskrit

When the body is overwhelmed by pain, it becomes weak and loses its consciousness. Therefore, one should carefully examine the marmas in order to remove the splinters.

english translation

hindi translation

rujAbhibhUtaM tu tataH zarIraM pralIyate nazyati cAsya saJjJA | ato hi zalyaM vinihartumicchanmarmANi yatnena parIkSya karSet ||20||

hk transliteration