1.
सर्वभूतचिन्ताशारीरम्
The science of being in general
2.
शुक्रशोणितशुद्धिशारीरम्
The purification of semen and cataminal fluid
3.
गर्भावक्रान्तिशारीरम्
Pregnancy
•
गर्भव्याकरणशारीरम्
The development of a fetus in the womb
5.
शरीरसंख्याव्याकरणशारीरम्
The anatomy of the human body
6.
प्रत्येकमर्मनिर्देशशारीरम्
The Marmas (vital parts of the body)
7.
सिरावर्णविभक्तिशारीरम्
Description of Sira (vascular system)
8.
सिराव्यधविधिशारीरम्
The method of Venesection
9.
धमनीव्याकरणशारीरम्
The description of the arteries, nerves and ducts
10.
गर्भिणीव्याकरणशारीरम्
The nursing and management of pregnant women
Progress:37.9%
योऽनायासः श्रमो देहे प्रवृद्धः श्वासवर्जितः | क्लमः स इति विज्ञेय इन्द्रियार्थप्रबाधकः ||५१||
sanskrit
The exertion that arises in the body without effort, which is increased and accompanied by the absence of breath, is known as fatigue; it is understood to hinder the senses.
english translation
जो श्रम बिना प्रयास के शरीर में उत्पन्न होता है, जो बढ़ता है और श्वास के अभाव में होता है, उसे थकावट कहा जाता है; यह इन्द्रियों को बाधित करने वाला माना जाता है।
hindi translation
yo'nAyAsaH zramo dehe pravRddhaH zvAsavarjitaH | klamaH sa iti vijJeya indriyArthaprabAdhakaH ||51||
hk transliteration by Sanscriptसुखस्पर्शप्रसङ्गित्वं दुःखद्वेषणलोलता | शक्तस्य चाप्यनुत्साहः कर्मस्वालस्यमुच्यते ||५२||
sanskrit
The tendency towards pleasure, the aversion to pain, the lack of enthusiasm in a capable person, and laziness towards actions are all referred to as fatigue.
english translation
आनंद की ओर झुकाव, दुख से घृणा, योग्यता होते हुए भी उत्साह की कमी, और कार्यों के प्रति आलस्य सभी को थकावट कहा जाता है।
hindi translation
sukhasparzaprasaGgitvaM duHkhadveSaNalolatA | zaktasya cApyanutsAhaH karmasvAlasyamucyate ||52||
hk transliteration by Sanscriptउत्क्लिश्यान्नं न निर्गच्छेत् प्रसेकष्ठीवनेरितम् | हृदयं पीड्यते चास्य तमुत्क्लेशं विनिर्दिशेत् ||५३||
sanskrit
One should not leave the food that causes distress, as the heart is troubled by it; this is referred to as distress.
english translation
जिस भोजन से परेशानी होती है उसे नहीं छोड़ना चाहिए, क्योंकि इससे हृदय को पीड़ा होती है; इसे उत्क्लेश कहा जाता है।
hindi translation
utklizyAnnaM na nirgacchet prasekaSThIvaneritam | hRdayaM pIDyate cAsya tamutklezaM vinirdizet ||53||
hk transliteration by Sanscriptवक्त्रे मधुरता तन्द्रा हृदयोद्वेष्टनं भ्रमः | न चान्नमभिकाङ्क्षेत ग्लानिं तस्य विनिर्दिशेत् ||५४||
sanskrit
Sweetness in the mouth, drowsiness, the heart's distress, and confusion; one should not desire such food, for it indicates weakness.
english translation
मुख में मधुरता, निद्रा, हृदय की पीड़ा और भ्रम; ऐसे भोजन की आकांक्षा नहीं करनी चाहिए, क्योंकि यह कमजोरी का संकेत है।
hindi translation
vaktre madhuratA tandrA hRdayodveSTanaM bhramaH | na cAnnamabhikAGkSeta glAniM tasya vinirdizet ||54||
hk transliteration by Sanscriptआर्द्रचर्मावनद्धं वा यो गात्रं मन्यते नरः | तथा गुरु शिरोऽत्यर्थं गौरवं तद्विनिर्दिशेत् ||५५||
sanskrit
One who feels the body as if wrapped in moist skin, or excessively heavy in the head, should consider that as a sign of great heaviness.
english translation
जो व्यक्ति शरीर को जैसे कि गीली त्वचा में लिपटा हुआ महसूस करता है, या सिर में अत्यधिक भारीपन अनुभव करता है, उसे इसे अत्यधिक भारीपन का संकेत मानना चाहिए।
hindi translation
ArdracarmAvanaddhaM vA yo gAtraM manyate naraH | tathA guru ziro'tyarthaM gauravaM tadvinirdizet ||55||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:37.9%
योऽनायासः श्रमो देहे प्रवृद्धः श्वासवर्जितः | क्लमः स इति विज्ञेय इन्द्रियार्थप्रबाधकः ||५१||
sanskrit
The exertion that arises in the body without effort, which is increased and accompanied by the absence of breath, is known as fatigue; it is understood to hinder the senses.
english translation
जो श्रम बिना प्रयास के शरीर में उत्पन्न होता है, जो बढ़ता है और श्वास के अभाव में होता है, उसे थकावट कहा जाता है; यह इन्द्रियों को बाधित करने वाला माना जाता है।
hindi translation
yo'nAyAsaH zramo dehe pravRddhaH zvAsavarjitaH | klamaH sa iti vijJeya indriyArthaprabAdhakaH ||51||
hk transliteration by Sanscriptसुखस्पर्शप्रसङ्गित्वं दुःखद्वेषणलोलता | शक्तस्य चाप्यनुत्साहः कर्मस्वालस्यमुच्यते ||५२||
sanskrit
The tendency towards pleasure, the aversion to pain, the lack of enthusiasm in a capable person, and laziness towards actions are all referred to as fatigue.
english translation
आनंद की ओर झुकाव, दुख से घृणा, योग्यता होते हुए भी उत्साह की कमी, और कार्यों के प्रति आलस्य सभी को थकावट कहा जाता है।
hindi translation
sukhasparzaprasaGgitvaM duHkhadveSaNalolatA | zaktasya cApyanutsAhaH karmasvAlasyamucyate ||52||
hk transliteration by Sanscriptउत्क्लिश्यान्नं न निर्गच्छेत् प्रसेकष्ठीवनेरितम् | हृदयं पीड्यते चास्य तमुत्क्लेशं विनिर्दिशेत् ||५३||
sanskrit
One should not leave the food that causes distress, as the heart is troubled by it; this is referred to as distress.
english translation
जिस भोजन से परेशानी होती है उसे नहीं छोड़ना चाहिए, क्योंकि इससे हृदय को पीड़ा होती है; इसे उत्क्लेश कहा जाता है।
hindi translation
utklizyAnnaM na nirgacchet prasekaSThIvaneritam | hRdayaM pIDyate cAsya tamutklezaM vinirdizet ||53||
hk transliteration by Sanscriptवक्त्रे मधुरता तन्द्रा हृदयोद्वेष्टनं भ्रमः | न चान्नमभिकाङ्क्षेत ग्लानिं तस्य विनिर्दिशेत् ||५४||
sanskrit
Sweetness in the mouth, drowsiness, the heart's distress, and confusion; one should not desire such food, for it indicates weakness.
english translation
मुख में मधुरता, निद्रा, हृदय की पीड़ा और भ्रम; ऐसे भोजन की आकांक्षा नहीं करनी चाहिए, क्योंकि यह कमजोरी का संकेत है।
hindi translation
vaktre madhuratA tandrA hRdayodveSTanaM bhramaH | na cAnnamabhikAGkSeta glAniM tasya vinirdizet ||54||
hk transliteration by Sanscriptआर्द्रचर्मावनद्धं वा यो गात्रं मन्यते नरः | तथा गुरु शिरोऽत्यर्थं गौरवं तद्विनिर्दिशेत् ||५५||
sanskrit
One who feels the body as if wrapped in moist skin, or excessively heavy in the head, should consider that as a sign of great heaviness.
english translation
जो व्यक्ति शरीर को जैसे कि गीली त्वचा में लिपटा हुआ महसूस करता है, या सिर में अत्यधिक भारीपन अनुभव करता है, उसे इसे अत्यधिक भारीपन का संकेत मानना चाहिए।
hindi translation
ArdracarmAvanaddhaM vA yo gAtraM manyate naraH | tathA guru ziro'tyarthaM gauravaM tadvinirdizet ||55||
hk transliteration by Sanscript