निद्रातियोगे वमनं हितं संशोधनानि च | लङ्घनं रक्तमोक्षश्च मनोव्याकुलनानि च ||४७||
In cases of sleep disorders, emesis is beneficial, along with detoxification methods, Fasting, bloodletting, and treatments for mental agitation are also recommended.
english translation
निद्राहीनता के मामलों में, वमन फायदेमंद होता है, साथ ही शोधन विधियाँ भी, उपवास, रक्तमोक्ष, और मानसिक अशांति के लिए उपचार भी सुझाए जाते हैं।
hindi translation
nidrAtiyoge vamanaM hitaM saMzodhanAni ca | laGghanaM raktamokSazca manovyAkulanAni ca ||47||
For those suffering from cough, fat, and poison, staying awake at night is beneficial; Daytime sleep can help relieve conditions like abdominal pain, hiccups, indigestion, and diarrhea.
english translation
जिन्हें कफ, मेद और विष का कष्ट है, उनके लिए रात में जागरण फायदेमंद है; दिवास्वप्न पेटदर्द, हिचकी, पाचन की समस्या और दस्त जैसी स्थितियों को ठीक करने में सहायक हो सकता है।
hindi translation
kaphamedoviSArtAnAM rAtrau jAgaraNaM hitam | divAsvapnazca tRTzUlahikkAjIrNAtisAriNAm ||48||
The heaviness, yawning, and fatigue that accompany the attainment of sensory objects indicate a state of drowsiness in one who is afflicted by sleepiness.
english translation
इन्द्रियार्थों की प्राप्ति के साथ जो भारीपन, जृम्भण और थकावट होती है, वह निद्रा से पीड़ित व्यक्ति में तन्द्रा की स्थिति को दर्शाती है।