Sushruta Samhita

Progress:35.6%

(निद्रा सात्म्यीकृता यैस्तु रात्रौ च यदि वा दिवा|) दिवारात्रौ च ये नित्यं स्वप्नजागरणोचिताः | न तेषां स्वपतां दोषो जाग्रतां वाऽपि जायते ||४१||

sanskrit

(When sleep is regulated, whether during the night or day,) Those who consistently follow the proper times for sleep and wakefulness during both day and night do not suffer from any faults in their sleep, whether awake or asleep.

english translation

(जब नींद को नियंत्रित किया जाता है, चाहे रात में हो या दिन में।) जो लोग दिन और रात दोनों में नींद और जागने के सही समय का पालन करते हैं, उन्हें अपनी नींद में, जागने के समय या सोने के समय कोई दोष नहीं होता है।

hindi translation

(nidrA sAtmyIkRtA yaistu rAtrau ca yadi vA divA|) divArAtrau ca ye nityaM svapnajAgaraNocitAH | na teSAM svapatAM doSo jAgratAM vA'pi jAyate ||41||

hk transliteration by Sanscript

निद्रानाशोऽनिलात् पित्तान्मनस्तापात् क्षयादपि | सम्भवत्यभिघाताच्च प्रत्यनीकैः प्रशाम्यति ||४२||

sanskrit

(Disruption of sleep can lead to issues such as an imbalance of wind and bile, mental disturbances, and even deterioration.) It may arise from various forms of trauma and can be mitigated by counteracting factors.

english translation

(नींद का अभाव वात और पित्त के असंतुलन, मानसिक तनाव और यहां तक कि क्षय का कारण बन सकता है।) यह विभिन्न प्रकार के आघातों से उत्पन्न हो सकता है और इसके विपरीत कारकों द्वारा इसे कम किया जा सकता है।

hindi translation

nidrAnAzo'nilAt pittAnmanastApAt kSayAdapi | sambhavatyabhighAtAcca pratyanIkaiH prazAmyati ||42||

hk transliteration by Sanscript

निद्रानाशेऽभ्यङ्गयोगो मूर्ध्नि तैलनिषेवणम् | गात्रस्योद्वर्तनं चैव हितं संवाहनानि च ||४३||

sanskrit

(For the treatment of sleep deprivation, oil massage, application of oil on the head, and stimulation of the body are beneficial. These methods promote circulation and overall well-being.)

english translation

(नींद के अभाव के उपचार के लिए, तेल का मालिश, सिर पर तेल का उपयोग, और शरीर के उत्तेजनात्मक क्रियाएँ लाभकारी होती हैं। ये विधियाँ संचार और समग्र कल्याण को बढ़ावा देती हैं।)

hindi translation

nidrAnAze'bhyaGgayogo mUrdhni tailaniSevaNam | gAtrasyodvartanaM caiva hitaM saMvAhanAni ca ||43||

hk transliteration by Sanscript

शालिगोधूमपिष्टान्नभक्ष्यैरैक्षवसंस्कृतैः | भोजनं मधुरं स्निग्धं क्षीरमांसरसादिभिः ||४४||

sanskrit

(For food, use preparations made from Shaligrain flour, sweet and rich in quality, along with milk, meat, and juices.)

english translation

(खाने के लिए, शालिगोधूम के आटे से बने व्यंजन, मधुर और गुणों में समृद्ध, साथ में दूध, मांस, और रस का उपयोग करें।)

hindi translation

zAligodhUmapiSTAnnabhakSyairaikSavasaMskRtaiH | bhojanaM madhuraM snigdhaM kSIramAMsarasAdibhiH ||44||

hk transliteration by Sanscript

रसैर्बिलेशयानां च विष्किराणां तथैव च | द्राक्षासितेक्षुद्रव्याणामुपयोगो भवेन्निशि ||४५||

sanskrit

(At night, one should use juices, intoxicating beverages, and dried grapes in moderation.)

english translation

(रात में, रस, नशे की पेय और सूखे अंगूर का उपयोग संतुलित मात्रा में करें।)

hindi translation

rasairbilezayAnAM ca viSkirANAM tathaiva ca | drAkSAsitekSudravyANAmupayogo bhavennizi ||45||

hk transliteration by Sanscript