Progress:15.4%

आहाराचारचेष्टाभिर्यादृशीभिः समन्वितौ | स्त्रीपुंसौ समुपेयातां तयोः पुत्रोऽपि तादृशः ||४६||

By the qualities of their food, behavior, and activities, if a man and woman come together in such a way, their offspring will also resemble them.

english translation

उनके आहार, आचार और गतिविधियों के गुणों के अनुसार, यदि एक पुरुष और एक स्त्री इस प्रकार मिलते हैं, तो उनके पुत्र भी ऐसे ही होंगे।

hindi translation

AhArAcAraceSTAbhiryAdRzIbhiH samanvitau | strIpuMsau samupeyAtAM tayoH putro'pi tAdRzaH ||46||

hk transliteration by Sanscript

यदा नार्यावुपेयातां वृषस्यन्त्यौ कथञ्चन | मुञ्चतः शुक्रमन्योन्यमनस्थिस्तत्र जायते ||४७||

When a man and a woman come together in any manner, and the semen is released, a state of imbalance arises there.

english translation

जब एक पुरुष और एक स्त्री किसी भी प्रकार एकत्र होते हैं, और शुक्र छोड़ते हैं, तो वहाँ अस्थिरता का एक अवस्था उत्पन्न होती है।

hindi translation

yadA nAryAvupeyAtAM vRSasyantyau kathaJcana | muJcataH zukramanyonyamanasthistatra jAyate ||47||

hk transliteration by Sanscript

ऋतुस्नाता तु या नारी स्वप्ने मैथुनमावहेत् | आर्तवं वायुरादाय कुक्षौ गर्भं करोति हि ||४८||

The woman who has bathed during her menstrual cycle experiences a dream of sexual union; in doing so, she draws in the air and creates a fetus in her womb.

english translation

जो स्त्री मासिक धर्म के दौरान स्नान करती है उसे संभोग का स्वप्न आता है; ऐसा करने पर, वह हवा खींचती है और अपने गर्भ में एक भ्रूण का निर्माण करती है।

hindi translation

RtusnAtA tu yA nArI svapne maithunamAvahet | ArtavaM vAyurAdAya kukSau garbhaM karoti hi ||48||

hk transliteration by Sanscript

मासि मासि विवर्धेत गर्भिण्या गर्भलक्षणम् | कललं जायते तस्या वर्जितं पैतृकैर्गुणैः ||४९||

In each month, the characteristics of the fetus develop in the pregnant woman; the fetus takes on qualities that are free from paternal traits.

english translation

प्रत्येक महीने में गर्भिणी के गर्भ की विशेषताएँ विकसित होती हैं; यह गर्भ पिता के गुणों से मुक्त गुणों को धारण करता है।

hindi translation

mAsi mAsi vivardheta garbhiNyA garbhalakSaNam | kalalaM jAyate tasyA varjitaM paitRkairguNaiH ||49||

hk transliteration by Sanscript

सर्पवृश्चिककूष्माण्डविकृताकृतयश्च ये | गर्भास्त्वेते स्त्रियाश्चैव ज्ञेयाः पापकृतो भृशम् ||५०||

The fetuses that are affected by snake, scorpion, and other harmful creatures are known to be severely influenced by sinful actions of the woman.

english translation

जो गर्भ सांप, बिच्छू और अन्य हानिकारक जीवों से प्रभावित होते हैं, उन्हें स्त्री के पापपूर्ण कार्यों द्वारा अत्यधिक प्रभावित माना जाता है।

hindi translation

sarpavRzcikakUSmANDavikRtAkRtayazca ye | garbhAstvete striyAzcaiva jJeyAH pApakRto bhRzam ||50||

hk transliteration by Sanscript