Srimad Bhagavatam

Progress:53.2%

सुमालिमालिप्रमुखाः कार्तस्वरपरिच्छदाः । प्रतिषिध्येन्द्रसेनाग्रं मृत्योरपि दुरासदम् ।। ६-१०-२१ ।।

sanskrit

demi-demons, Yakṣas, Rākṣasas [man-eaters] and others, headed by Sumāli and Māli, resisted the armies of King Indra, which even death personified cannot easily overcome. ।। 6-10-21 ।।

english translation

hindi translation

sumAlimAlipramukhAH kArtasvaraparicchadAH | pratiSidhyendrasenAgraM mRtyorapi durAsadam || 6-10-21 ||

hk transliteration

अभ्यर्दयन्नसम्भ्रान्ताः सिंहनादेन दुर्मदाः । गदाभिः परिघैर्बाणैः प्रासमुद्गरतोमरैः ।। ६-१०-२२ ।।

sanskrit

Roaring tumultuously and fearlessly like lions, these invincible demons, all dressed in golden ornaments, gave pain to the demigods with weapons like clubs, bludgeons, arrows, barbed darts, mallets and lances. ।। 6-10-22 ।।

english translation

hindi translation

abhyardayannasambhrAntAH siMhanAdena durmadAH | gadAbhiH parighairbANaiH prAsamudgaratomaraiH || 6-10-22 ||

hk transliteration

शूलैः परश्वधैः खड्गैः शतघ्नीभिर्भुशुण्डिभिः । सर्वतोऽवाकिरन् शस्त्रैरस्त्रैश्च विबुधर्षभान् ।। ६-१०-२३ ।।

sanskrit

Armed with lances, tridents, axes, swords and other weapons like śataghnīs and bhuśuṇḍis, the demons attacked from different directions and scattered all the chiefs of the demigod armies. ।। 6-10-23 ।।

english translation

hindi translation

zUlaiH parazvadhaiH khaDgaiH zataghnIbhirbhuzuNDibhiH | sarvato'vAkiran zastrairastraizca vibudharSabhAn || 6-10-23 ||

hk transliteration

न तेऽदृश्यन्त सञ्छन्नाः शरजालैः समन्ततः । पुङ्खानुपुङ्खपतितैर्ज्योतींषीव नभोघनैः ।। ६-१०-२४ ।।

sanskrit

As the stars in the sky cannot be seen when covered by dense clouds, the demigods, being completely covered by networks of arrows falling upon them one after another, could not be seen. ।। 6-10-24 ।।

english translation

hindi translation

na te'dRzyanta saJchannAH zarajAlaiH samantataH | puGkhAnupuGkhapatitairjyotIMSIva nabhoghanaiH || 6-10-24 ||

hk transliteration

न ते शस्त्रास्त्रवर्षौघा ह्यासेदुः सुरसैनिकान् । छिन्नाः सिद्धपथे देवैर्लघुहस्तैः सहस्रधा ।। ६-१०-२५ ।।

sanskrit

The showers of various weapons and arrows released to kill the soldiers of the demigods did not reach them because the demigods, acting quickly, cut the weapons into thousands of pieces in the sky. ।। 6-10-25 ।।

english translation

hindi translation

na te zastrAstravarSaughA hyAseduH surasainikAn | chinnAH siddhapathe devairlaghuhastaiH sahasradhA || 6-10-25 ||

hk transliteration