1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
•
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:11.1%
मैत्रेय उवाच भवो भवान्या निधनं प्रजापतेरसत्कृताया अवगम्य नारदात् । स्वपार्षदसैन्यं च तदध्वरर्भुभिर्विद्रावितं क्रोधमपारमादधे ।। ४-५-१ ।।
sanskrit
Maitreya said: When Lord Śiva heard from Nārada that Satī, his wife, was now dead because of Prajāpati Dakṣa’s insult to her and that his soldiers had been driven away by the Ṛbhu demigods, he became greatly angry. ।। 4-5-1 ।।
english translation
hindi translation
maitreya uvAca bhavo bhavAnyA nidhanaM prajApaterasatkRtAyA avagamya nAradAt | svapArSadasainyaM ca tadadhvararbhubhirvidrAvitaM krodhamapAramAdadhe || 4-5-1 ||
hk transliteration
क्रुद्धः सुदष्टौष्ठपुटः स धूर्जटिर्जटां तडिद्वह्निसटोग्ररोचिषम् । उत्कृत्य रुद्रः सहसोत्थितो हसन् गम्भीरनादो विससर्ज तां भुवि ।। ४-५-२ ।।
sanskrit
Thus Lord Śiva, being extremely angry, pressed his lips with his teeth and immediately snatched from his head a strand of hair which blazed like electricity or fire. He stood up at once, laughing like a madman, and dashed the hair to the ground. ।। 4-5-2 ।।
english translation
hindi translation
kruddhaH sudaSTauSThapuTaH sa dhUrjaTirjaTAM taDidvahnisaTograrociSam | utkRtya rudraH sahasotthito hasan gambhIranAdo visasarja tAM bhuvi || 4-5-2 ||
hk transliteration
ततोऽतिकायस्तनुवा स्पृशन् दिवं सहस्रबाहुर्घनरुक् त्रिसूर्यदृक् । करालदंष्ट्रो ज्वलदग्निमूर्धजः कपालमाली विविधोद्यतायुधः ।। ४-५-३ ।।
sanskrit
A fearful black demon as high as the sky and as bright as three suns combined was thereby created, his teeth very fearful and the hairs on his head like burning fire. He had thousands of arms, equipped with various weapons, and he was garlanded with the heads of men. ।। 4-5-3 ।।
english translation
hindi translation
tato'tikAyastanuvA spRzan divaM sahasrabAhurghanaruk trisUryadRk | karAladaMSTro jvaladagnimUrdhajaH kapAlamAlI vividhodyatAyudhaH || 4-5-3 ||
hk transliteration
तं किं करोमीति गृणन्तमाह बद्धाञ्जलिं भगवान् भूतनाथः । दक्षं सयज्ञं जहि मद्भटानां त्वमग्रणी रुद्रभटांशको मे ।। ४-५-४ ।।
sanskrit
When that gigantic demon asked with folded hands, “What shall I do, my lord?” Lord Śiva, who is known as Bhūtanātha, directly ordered, “Because you are born from my body, you are the chief of all my associates. Therefore, kill Dakṣa and his soldiers at the sacrifice.” ।। 4-5-4 ।।
english translation
hindi translation
taM kiM karomIti gRNantamAha baddhAJjaliM bhagavAn bhUtanAthaH | dakSaM sayajJaM jahi madbhaTAnAM tvamagraNI rudrabhaTAMzako me || 4-5-4 ||
hk transliteration
आज्ञप्त एवं कुपितेन मन्युना स देवदेवं परिचक्रमे विभुम् । मेने तदात्मानमसङ्गरंहसा महीयसां तात सहः सहिष्णुम् ।। ४-५-५ ।।
sanskrit
Maitreya continued: My dear Vidura, that black person was the personified anger of the Supreme Personality of Godhead, and he was prepared to execute the orders of Lord Śiva. Thus, considering himself capable of coping with any power offered against him, he circumambulated Lord Śiva. ।। 4-5-5 ।।
english translation
hindi translation
AjJapta evaM kupitena manyunA sa devadevaM paricakrame vibhum | mene tadAtmAnamasaGgaraMhasA mahIyasAM tAta sahaH sahiSNum || 4-5-5 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:11.1%
मैत्रेय उवाच भवो भवान्या निधनं प्रजापतेरसत्कृताया अवगम्य नारदात् । स्वपार्षदसैन्यं च तदध्वरर्भुभिर्विद्रावितं क्रोधमपारमादधे ।। ४-५-१ ।।
sanskrit
Maitreya said: When Lord Śiva heard from Nārada that Satī, his wife, was now dead because of Prajāpati Dakṣa’s insult to her and that his soldiers had been driven away by the Ṛbhu demigods, he became greatly angry. ।। 4-5-1 ।।
english translation
hindi translation
maitreya uvAca bhavo bhavAnyA nidhanaM prajApaterasatkRtAyA avagamya nAradAt | svapArSadasainyaM ca tadadhvararbhubhirvidrAvitaM krodhamapAramAdadhe || 4-5-1 ||
hk transliteration
क्रुद्धः सुदष्टौष्ठपुटः स धूर्जटिर्जटां तडिद्वह्निसटोग्ररोचिषम् । उत्कृत्य रुद्रः सहसोत्थितो हसन् गम्भीरनादो विससर्ज तां भुवि ।। ४-५-२ ।।
sanskrit
Thus Lord Śiva, being extremely angry, pressed his lips with his teeth and immediately snatched from his head a strand of hair which blazed like electricity or fire. He stood up at once, laughing like a madman, and dashed the hair to the ground. ।। 4-5-2 ।।
english translation
hindi translation
kruddhaH sudaSTauSThapuTaH sa dhUrjaTirjaTAM taDidvahnisaTograrociSam | utkRtya rudraH sahasotthito hasan gambhIranAdo visasarja tAM bhuvi || 4-5-2 ||
hk transliteration
ततोऽतिकायस्तनुवा स्पृशन् दिवं सहस्रबाहुर्घनरुक् त्रिसूर्यदृक् । करालदंष्ट्रो ज्वलदग्निमूर्धजः कपालमाली विविधोद्यतायुधः ।। ४-५-३ ।।
sanskrit
A fearful black demon as high as the sky and as bright as three suns combined was thereby created, his teeth very fearful and the hairs on his head like burning fire. He had thousands of arms, equipped with various weapons, and he was garlanded with the heads of men. ।। 4-5-3 ।।
english translation
hindi translation
tato'tikAyastanuvA spRzan divaM sahasrabAhurghanaruk trisUryadRk | karAladaMSTro jvaladagnimUrdhajaH kapAlamAlI vividhodyatAyudhaH || 4-5-3 ||
hk transliteration
तं किं करोमीति गृणन्तमाह बद्धाञ्जलिं भगवान् भूतनाथः । दक्षं सयज्ञं जहि मद्भटानां त्वमग्रणी रुद्रभटांशको मे ।। ४-५-४ ।।
sanskrit
When that gigantic demon asked with folded hands, “What shall I do, my lord?” Lord Śiva, who is known as Bhūtanātha, directly ordered, “Because you are born from my body, you are the chief of all my associates. Therefore, kill Dakṣa and his soldiers at the sacrifice.” ।। 4-5-4 ।।
english translation
hindi translation
taM kiM karomIti gRNantamAha baddhAJjaliM bhagavAn bhUtanAthaH | dakSaM sayajJaM jahi madbhaTAnAM tvamagraNI rudrabhaTAMzako me || 4-5-4 ||
hk transliteration
आज्ञप्त एवं कुपितेन मन्युना स देवदेवं परिचक्रमे विभुम् । मेने तदात्मानमसङ्गरंहसा महीयसां तात सहः सहिष्णुम् ।। ४-५-५ ।।
sanskrit
Maitreya continued: My dear Vidura, that black person was the personified anger of the Supreme Personality of Godhead, and he was prepared to execute the orders of Lord Śiva. Thus, considering himself capable of coping with any power offered against him, he circumambulated Lord Śiva. ।। 4-5-5 ।।
english translation
hindi translation
AjJapta evaM kupitena manyunA sa devadevaM paricakrame vibhum | mene tadAtmAnamasaGgaraMhasA mahIyasAM tAta sahaH sahiSNum || 4-5-5 ||
hk transliteration