Srimad Bhagavatam

Progress:48.3%

दुरासदो दुर्विषह आसन्नोऽपि विदूरवत् । नैवाभिभवितुं शक्यो वेनारण्युत्थितोऽनलः ।। ४-१६-११ ।।

sanskrit

King Pṛthu was born of the dead body of King Vena as fire is produced from araṇi wood. Thus King Pṛthu will always remain just like fire, and his enemies will not be able to approach him. Indeed, he will be unbearable to his enemies, for although staying very near him, they will never be able to approach him but will have to remain as if far away. No one will be able to overcome the strength of King Pṛthu. ।। 4-16-11 ।।

english translation

hindi translation

durAsado durviSaha Asanno'pi vidUravat | naivAbhibhavituM zakyo venAraNyutthito'nalaH || 4-16-11 ||

hk transliteration

अन्तर्बहिश्च भूतानां पश्यन् कर्माणि चारणैः । उदासीन इवाध्यक्षो वायुरात्मेव देहिनाम् ।। ४-१६-१२ ।।

sanskrit

King Pṛthu will be able to see all the internal and external activities of every one of his citizens. Still, no one will be able to know his system of espionage, and he himself will remain neutral regarding all matters of glorification or vilification paid to him. He will be exactly like air, the life force within the body, which is exhibited internally and externally but is always neutral to all affairs. ।। 4-16-12 ।।

english translation

hindi translation

antarbahizca bhUtAnAM pazyan karmANi cAraNaiH | udAsIna ivAdhyakSo vAyurAtmeva dehinAm || 4-16-12 ||

hk transliteration

नादण्ड्यं दण्डयत्येष सुतमात्मद्विषामपि । दण्डयत्यात्मजमपि दण्ड्यं धर्मपथे स्थितः ।। ४-१६-१३ ।।

sanskrit

Since this King will always remain on the path of piety, he will be neutral to both his son and the son of his enemy. If the son of his enemy is not punishable, he will not punish him, but if his own son is punishable, he will immediately punish him. ।। 4-16-13 ।।

english translation

hindi translation

nAdaNDyaM daNDayatyeSa sutamAtmadviSAmapi | daNDayatyAtmajamapi daNDyaM dharmapathe sthitaH || 4-16-13 ||

hk transliteration

अस्याप्रतिहतं चक्रं पृथोरामानसाचलात् । वर्तते भगवानर्को यावत्तपति गोगणैः ।। ४-१६-१४ ।।

sanskrit

Just as the sun-god expands his shining rays up to the Arctic region without impedance, the influence of King Pṛthu will cover all tracts of land up to the Arctic region and will remain undisturbed as long as he lives. ।। 4-16-14 ।।

english translation

hindi translation

asyApratihataM cakraM pRthorAmAnasAcalAt | vartate bhagavAnarko yAvattapati gogaNaiH || 4-16-14 ||

hk transliteration

रञ्जयिष्यति यल्लोकमयमात्मविचेष्टितैः । अथामुमाहू राजानं मनोरञ्जनकैः प्रजाः ।। ४-१६-१५ ।।

sanskrit

This King will please everyone by his practical activities, and all of his citizens will remain very satisfied. Because of this the citizens will take great satisfaction in accepting him as their ruling king. ।। 4-16-15 ।।

english translation

hindi translation

raJjayiSyati yallokamayamAtmaviceSTitaiH | athAmumAhU rAjAnaM manoraJjanakaiH prajAH || 4-16-15 ||

hk transliteration