1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
•
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:44.0%
तं सर्वलोकामरयज्ञसङ्ग्रहं त्रयीमयं द्रव्यमयं तपोमयम् । यज्ञैर्विचित्रैर्यजतो भवाय ते राजन् स्वदेशाननुरोद्धुमर्हसि ।। ४-१४-२१ ।।
sanskrit
Dear King, the Supreme Personality of Godhead, along with the predominating deities, is the enjoyer of the results of all sacrifices in all planets. The Supreme Lord is the sum total of the three Vedas, the owner of everything, and the ultimate goal of all austerity. Therefore your countrymen should engage in performing various sacrifices for your elevation. Indeed, you should always direct them towards the offering of sacrifices. ।। 4-14-21 ।।
english translation
hindi translation
taM sarvalokAmarayajJasaGgrahaM trayImayaM dravyamayaM tapomayam | yajJairvicitrairyajato bhavAya te rAjan svadezAnanuroddhumarhasi || 4-14-21 ||
hk transliteration
यज्ञेन युष्मद्विषये द्विजातिभिर्वितायमानेन सुराः कला हरेः । स्विष्टाः सुतुष्टाः प्रदिशन्ति वाञ्छितं तद्धेलनं नार्हसि वीर चेष्टितुम् ।। ४-१४-२२ ।।
sanskrit
When all the brāhmaṇas engage in performing sacrifices in your kingdom, all the demigods, who are plenary expansions of the Lord, will be very much satisfied by their activities and will give you your desired result. Therefore, O hero, do not stop the sacrificial performances. If you stop them, you will disrespect the demigods. ।। 4-14-22 ।।
english translation
hindi translation
yajJena yuSmadviSaye dvijAtibhirvitAyamAnena surAH kalA hareH | sviSTAH sutuSTAH pradizanti vAJchitaM taddhelanaM nArhasi vIra ceSTitum || 4-14-22 ||
hk transliteration
वेन उवाच बालिशा बत यूयं वा अधर्मे धर्ममानिनः । ये वृत्तिदं पतिं हित्वा जारं पतिमुपासते ।। ४-१४-२३ ।।
sanskrit
King Vena replied: You are not at all experienced. It is very much regrettable that you are maintaining something which is not religious and are accepting it as religious. Indeed, I think you are giving up your real husband, who maintains you, and are searching after some paramour to worship. ।। 4-14-23 ।।
english translation
hindi translation
vena uvAca bAlizA bata yUyaM vA adharme dharmamAninaH | ye vRttidaM patiM hitvA jAraM patimupAsate || 4-14-23 ||
hk transliteration
अवजानन्त्यमी मूढा नृपरूपिणमीश्वरम् । नानुविन्दन्ति ते भद्रमिह लोके परत्र च ।। ४-१४-२४ ।।
sanskrit
Those who, out of gross ignorance, do not worship the king, who is actually the Supreme Personality of Godhead, experience happiness neither in this world nor in the world after death. ।। 4-14-24 ।।
english translation
hindi translation
avajAnantyamI mUDhA nRparUpiNamIzvaram | nAnuvindanti te bhadramiha loke paratra ca || 4-14-24 ||
hk transliteration
को यज्ञपुरुषो नाम यत्र वो भक्तिरीदृशी । भर्तृस्नेहविदूराणां यथा जारे कुयोषिताम् ।। ४-१४-२५ ।।
sanskrit
You are so much devoted to the demigods, but who are they? Indeed, your affection for these demigods is exactly like the affection of an unchaste woman who neglects her married life and gives all attention to her paramour. ।। 4-14-25 ।।
english translation
hindi translation
ko yajJapuruSo nAma yatra vo bhaktirIdRzI | bhartRsnehavidUrANAM yathA jAre kuyoSitAm || 4-14-25 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:44.0%
तं सर्वलोकामरयज्ञसङ्ग्रहं त्रयीमयं द्रव्यमयं तपोमयम् । यज्ञैर्विचित्रैर्यजतो भवाय ते राजन् स्वदेशाननुरोद्धुमर्हसि ।। ४-१४-२१ ।।
sanskrit
Dear King, the Supreme Personality of Godhead, along with the predominating deities, is the enjoyer of the results of all sacrifices in all planets. The Supreme Lord is the sum total of the three Vedas, the owner of everything, and the ultimate goal of all austerity. Therefore your countrymen should engage in performing various sacrifices for your elevation. Indeed, you should always direct them towards the offering of sacrifices. ।। 4-14-21 ।।
english translation
hindi translation
taM sarvalokAmarayajJasaGgrahaM trayImayaM dravyamayaM tapomayam | yajJairvicitrairyajato bhavAya te rAjan svadezAnanuroddhumarhasi || 4-14-21 ||
hk transliteration
यज्ञेन युष्मद्विषये द्विजातिभिर्वितायमानेन सुराः कला हरेः । स्विष्टाः सुतुष्टाः प्रदिशन्ति वाञ्छितं तद्धेलनं नार्हसि वीर चेष्टितुम् ।। ४-१४-२२ ।।
sanskrit
When all the brāhmaṇas engage in performing sacrifices in your kingdom, all the demigods, who are plenary expansions of the Lord, will be very much satisfied by their activities and will give you your desired result. Therefore, O hero, do not stop the sacrificial performances. If you stop them, you will disrespect the demigods. ।। 4-14-22 ।।
english translation
hindi translation
yajJena yuSmadviSaye dvijAtibhirvitAyamAnena surAH kalA hareH | sviSTAH sutuSTAH pradizanti vAJchitaM taddhelanaM nArhasi vIra ceSTitum || 4-14-22 ||
hk transliteration
वेन उवाच बालिशा बत यूयं वा अधर्मे धर्ममानिनः । ये वृत्तिदं पतिं हित्वा जारं पतिमुपासते ।। ४-१४-२३ ।।
sanskrit
King Vena replied: You are not at all experienced. It is very much regrettable that you are maintaining something which is not religious and are accepting it as religious. Indeed, I think you are giving up your real husband, who maintains you, and are searching after some paramour to worship. ।। 4-14-23 ।।
english translation
hindi translation
vena uvAca bAlizA bata yUyaM vA adharme dharmamAninaH | ye vRttidaM patiM hitvA jAraM patimupAsate || 4-14-23 ||
hk transliteration
अवजानन्त्यमी मूढा नृपरूपिणमीश्वरम् । नानुविन्दन्ति ते भद्रमिह लोके परत्र च ।। ४-१४-२४ ।।
sanskrit
Those who, out of gross ignorance, do not worship the king, who is actually the Supreme Personality of Godhead, experience happiness neither in this world nor in the world after death. ।। 4-14-24 ।।
english translation
hindi translation
avajAnantyamI mUDhA nRparUpiNamIzvaram | nAnuvindanti te bhadramiha loke paratra ca || 4-14-24 ||
hk transliteration
को यज्ञपुरुषो नाम यत्र वो भक्तिरीदृशी । भर्तृस्नेहविदूराणां यथा जारे कुयोषिताम् ।। ४-१४-२५ ।।
sanskrit
You are so much devoted to the demigods, but who are they? Indeed, your affection for these demigods is exactly like the affection of an unchaste woman who neglects her married life and gives all attention to her paramour. ।। 4-14-25 ।।
english translation
hindi translation
ko yajJapuruSo nAma yatra vo bhaktirIdRzI | bhartRsnehavidUrANAM yathA jAre kuyoSitAm || 4-14-25 ||
hk transliteration