Progress:21.5%

परार्ध्यकेयूरमणिप्रवेकपर्यस्तदोर्दण्डसहस्रशाखम् । अव्यक्तमूलं भुवनाङ्घ्रिपेन्द्रमहीन्द्रभोगैरधिवीतवल्शम् ।। ३-८-२९ ।।

As a sandalwood tree is decorated with fragrant flowers and branches, the Lord’s body was decorated with valuable jewels and pearls. He was the self-situated tree, the Lord of all others in the universe. And as a sandalwood tree is covered with many snakes, so the Lord’s body was also covered by the hoods of Ananta. ।। 3-8-29 ।।

english translation

जिस तरह चन्दन वृक्ष सुगन्धित फूलों तथा शाखाओं से सुशोभित रहता है उसी तरह भगवान् का शरीर मूल्यवान मणियों तथा मोतियों से अलंकृत था। वे आत्म-स्थित (अव्यक्त मूल) वृक्ष और विश्व के अन्य सभी के स्वामी थे। जिस तरह चन्दन वृक्ष अनेक सर्पों से आच्छादित रहता है उसी तरह भगवान् का शरीर भी अनन्त के फनों से ढका था। ।। ३-८-२९ ।।

hindi translation

parArdhyakeyUramaNipravekaparyastadordaNDasahasrazAkham | avyaktamUlaM bhuvanAGghripendramahIndrabhogairadhivItavalzam || 3-8-29 ||

hk transliteration by Sanscript