Srimad Bhagavatam
मुखेन लोकार्तिहरस्मितेन परिस्फुरत्कुण्डलमण्डितेन । शोणायितेनाधरबिम्बभासा प्रत्यर्हयन्तं सुनसेन सुभ्र्वा ॥ ३-८-२७ ॥
He also acknowledged the service of the devotees and vanquished their distress by His beautiful smile. The reflection of His face, decorated with earrings, was so pleasing because it dazzled with the rays from His lips and the beauty of His nose and eyebrows. ॥ 3-8-27 ॥
english translation
उन्होंने भक्तों की सेवा भी स्वीकार की और अपनी सुन्दर हँसी से उनका कष्ट मिटा दिया। कुंडलों से सज्जित उनके मुख का प्रतिबिम्ब अत्यन्त मनोहारी था, क्योंकि यह उनके होठों की किरणों तथा उनकी नाक एवं भौंहों की सुन्दरता से जगमगा रहा था। ॥ ३-८-२७ ॥
hindi translation
mukhena lokArtiharasmitena parisphuratkuNDalamaNDitena । zoNAyitenAdharabimbabhAsA pratyarhayantaM sunasena subhrvA ॥ 3-8-27 ॥
hk transliteration by Sanscript