Progress:16.4%

आत्मनोऽवसितो वत्स महिमा कविनाऽऽदिना । संवत्सरसहस्रान्ते धिया योगविपक्वया ।। ३-६-३८ ।।

O my son, the original poet, Brahmā, after mature meditation for one thousand celestial years, could know only that the glories of the Supreme Soul are inconceivable. ।। 3-6-38 ।।

english translation

हे पुत्र, आदि कवि ब्रह्मा एक हजार दैवी वर्षों तक परिपक्व ध्यान के बाद केवल इतना जान पाये कि भगवान् की महिमा अचिन्त्य है। ।। ३-६-३८ ।।

hindi translation

Atmano'vasito vatsa mahimA kavinA''dinA | saMvatsarasahasrAnte dhiyA yogavipakvayA || 3-6-38 ||

hk transliteration by Sanscript