Srimad Bhagavatam
भूतानां नभ आदीनां यद्यद्भव्यावरावरम् । तेषां परानुसंसर्गाद्यथा सङ्ख्यं गुणान् विदुः ॥ ३-५-३६ ॥
O gentle one, of all the physical elements, beginning from the sky down to the earth, all the inferior and superior qualities are due only to the final touch of the glance of the Supreme Personality of Godhead. ॥ 3-5-36 ॥
english translation
हे भद्र पुरुष, आकाश से लेकर पृथ्वी तक के सारे भौतिक तत्त्वों में जितने सारे निम्न तथा श्रेष्ठ गुण पाये जाते हैं, वे भगवान् के दृष्टिपात के अन्तिम स्पर्श के कारण होते हैं। ॥ ३-५-३६ ॥
hindi translation
bhUtAnAM nabha AdInAM yadyadbhavyAvarAvaram । teSAM parAnusaMsargAdyathA saGkhyaM guNAn viduH ॥ 3-5-36 ॥
hk transliteration by Sanscript