Srimad Bhagavatam

Progress:7.7%

तेषां मैरेयदोषेण विषमीकृतचेतसाम् । निम्लोचति रवावासीद्वेणूनामिव मर्दनम् ॥ ३-४-२ ॥

As by the friction of bamboos destruction takes place, so also, at sunset, by the interaction of the faults of intoxication, all their minds became unbalanced, and destruction took place. ॥ 3-4-2 ॥

english translation

जिस तरह बाँसों के आपसी घर्षण से विनाश होता है उसी तरह सूर्यास्त के समय नशे के दोषों की अन्त:क्रिया से उनके मन असंतुलित हो गये और उनका विनाश हो गया। ॥ ३-४-२ ॥

hindi translation

teSAM maireyadoSeNa viSamIkRtacetasAm । nimlocati ravAvAsIdveNUnAmiva mardanam ॥ 3-4-2 ॥

hk transliteration by Sanscript