1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
•
द्वात्रिंशोऽध्यायः
Chapter 32
33.
त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 33
Progress:97.2%
श्रद्दधानाय भक्ताय विनीतायानसूयवे । भूतेषु कृतमैत्राय शुश्रूषाभिरताय च ।। ३-३२-४१ ।।
sanskrit
Instruction should be given to the faithful devotee who is respectful to the spiritual master, nonenvious, friendly to all kinds of living entities and eager to render service with faith and sincerity. ।। 3-32-41 ।।
english translation
hindi translation
zraddadhAnAya bhaktAya vinItAyAnasUyave | bhUteSu kRtamaitrAya zuzrUSAbhiratAya ca || 3-32-41 ||
hk transliteration
बहिर्जातविरागाय शान्तचित्ताय दीयताम् । निर्मत्सराय शुचये यस्याहं प्रेयसां प्रियः ।। ३-३२-४२ ।।
sanskrit
This instruction should be imparted by the spiritual master to persons who have taken the Supreme Personality of Godhead to be more dear than anything, who are not envious of anyone, who are perfectly cleansed and who have developed detachment for that which is outside the purview of Kṛṣṇa consciousness. ।। 3-32-42 ।।
english translation
hindi translation
bahirjAtavirAgAya zAntacittAya dIyatAm | nirmatsarAya zucaye yasyAhaM preyasAM priyaH || 3-32-42 ||
hk transliteration
य इदं शृणुयादम्ब श्रद्धया पुरुषः सकृत् । यो वाभिधत्ते मच्चित्तः स ह्येति पदवीं च मे ।। ३-३२-४३ ।।
sanskrit
Anyone who once meditates upon Me with faith and affection, who hears and chants about Me, surely goes back home, back to Godhead. ।। 3-32-43 ।।
english translation
hindi translation
ya idaM zaRNuyAdamba zraddhayA puruSaH sakRt | yo vAbhidhatte maccittaH sa hyeti padavIM ca me || 3-32-43 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:97.2%
श्रद्दधानाय भक्ताय विनीतायानसूयवे । भूतेषु कृतमैत्राय शुश्रूषाभिरताय च ।। ३-३२-४१ ।।
sanskrit
Instruction should be given to the faithful devotee who is respectful to the spiritual master, nonenvious, friendly to all kinds of living entities and eager to render service with faith and sincerity. ।। 3-32-41 ।।
english translation
hindi translation
zraddadhAnAya bhaktAya vinItAyAnasUyave | bhUteSu kRtamaitrAya zuzrUSAbhiratAya ca || 3-32-41 ||
hk transliteration
बहिर्जातविरागाय शान्तचित्ताय दीयताम् । निर्मत्सराय शुचये यस्याहं प्रेयसां प्रियः ।। ३-३२-४२ ।।
sanskrit
This instruction should be imparted by the spiritual master to persons who have taken the Supreme Personality of Godhead to be more dear than anything, who are not envious of anyone, who are perfectly cleansed and who have developed detachment for that which is outside the purview of Kṛṣṇa consciousness. ।। 3-32-42 ।।
english translation
hindi translation
bahirjAtavirAgAya zAntacittAya dIyatAm | nirmatsarAya zucaye yasyAhaM preyasAM priyaH || 3-32-42 ||
hk transliteration
य इदं शृणुयादम्ब श्रद्धया पुरुषः सकृत् । यो वाभिधत्ते मच्चित्तः स ह्येति पदवीं च मे ।। ३-३२-४३ ।।
sanskrit
Anyone who once meditates upon Me with faith and affection, who hears and chants about Me, surely goes back home, back to Godhead. ।। 3-32-43 ।।
english translation
hindi translation
ya idaM zaRNuyAdamba zraddhayA puruSaH sakRt | yo vAbhidhatte maccittaH sa hyeti padavIM ca me || 3-32-43 ||
hk transliteration