1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
•
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
32.
द्वात्रिंशोऽध्यायः
Chapter 32
33.
त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 33
Progress:88.2%
यद्वनस्पतयो भीता लताश्चौषधिभिः सह । स्वे स्वे कालेऽभिगृह्णन्ति पुष्पाणि च फलानि च ।। ३-२९-४१ ।।
sanskrit
Out of fear of the Supreme Personality of Godhead the trees, creepers, herbs and seasonal plants and flowers blossom and fructify, each in its own season. ।। 3-29-41 ।।
english translation
hindi translation
yadvanaspatayo bhItA latAzcauSadhibhiH saha | sve sve kAle'bhigRhNanti puSpANi ca phalAni ca || 3-29-41 ||
hk transliteration
स्रवन्ति सरितो भीता नोत्सर्पत्युदधिर्यतः । अग्निरिन्धे सगिरिभिर्भूर्न मज्जति यद्भयात् ।। ३-२९-४२ ।।
sanskrit
Out of fear of the Supreme Personality of Godhead the rivers flow, and the ocean never overflows. Out of fear of Him only does fire burn and does the earth, with its mountains, not sink in the water of the universe. ।। 3-29-42 ।।
english translation
hindi translation
sravanti sarito bhItA notsarpatyudadhiryataH | agnirindhe sagiribhirbhUrna majjati yadbhayAt || 3-29-42 ||
hk transliteration
नभो ददाति श्वसतां पदं यन्नियमाददः । लोकं स्वदेहं तनुते महान्सप्तभिरावृतम् ।। ३-२९-४३ ।।
sanskrit
Subject to the control of the Supreme Personality of Godhead, the sky allows outer space to accommodate all the various planets, which hold innumerable living entities. The total universal body expands with its seven coverings under His supreme control. ।। 3-29-43 ।।
english translation
hindi translation
nabho dadAti zvasatAM padaM yanniyamAdadaH | lokaM svadehaM tanute mahAnsaptabhirAvRtam || 3-29-43 ||
hk transliteration
गुणाभिमानिनो देवाः सर्गादिष्वस्य यद्भयात् । वर्तन्तेऽनुयुगं येषां वश एतच्चराचरम् ।। ३-२९-४४ ।।
sanskrit
Out of fear of the Supreme Personality of Godhead, the directing demigods in charge of the modes of material nature carry out the functions of creation, maintenance and destruction; everything animate and inanimate within this material world is under their control. ।। 3-29-44 ।।
english translation
hindi translation
guNAbhimAnino devAH sargAdiSvasya yadbhayAt | vartante'nuyugaM yeSAM vaza etaccarAcaram || 3-29-44 ||
hk transliteration
सोऽनन्तोऽन्तकरः कालोऽनादिरादिकृदव्ययः । जनं जनेन जनयन् मारयन् मृत्युनान्तकम् ।। ३-२९-४५ ।।
sanskrit
The eternal time factor has no beginning and no end. It is the representative of the Supreme Personality of Godhead, the maker of the criminal world. It brings about the end of the phenomenal world, it carries on the work of creation by bringing one individual into existence from another, and likewise it dissolves the universe by destroying even the lord of death, Yamarāja. ।। 3-29-45 ।।
english translation
hindi translation
so'nanto'ntakaraH kAlo'nAdirAdikRdavyayaH | janaM janena janayan mArayan mRtyunAntakam || 3-29-45 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:88.2%
यद्वनस्पतयो भीता लताश्चौषधिभिः सह । स्वे स्वे कालेऽभिगृह्णन्ति पुष्पाणि च फलानि च ।। ३-२९-४१ ।।
sanskrit
Out of fear of the Supreme Personality of Godhead the trees, creepers, herbs and seasonal plants and flowers blossom and fructify, each in its own season. ।। 3-29-41 ।।
english translation
hindi translation
yadvanaspatayo bhItA latAzcauSadhibhiH saha | sve sve kAle'bhigRhNanti puSpANi ca phalAni ca || 3-29-41 ||
hk transliteration
स्रवन्ति सरितो भीता नोत्सर्पत्युदधिर्यतः । अग्निरिन्धे सगिरिभिर्भूर्न मज्जति यद्भयात् ।। ३-२९-४२ ।।
sanskrit
Out of fear of the Supreme Personality of Godhead the rivers flow, and the ocean never overflows. Out of fear of Him only does fire burn and does the earth, with its mountains, not sink in the water of the universe. ।। 3-29-42 ।।
english translation
hindi translation
sravanti sarito bhItA notsarpatyudadhiryataH | agnirindhe sagiribhirbhUrna majjati yadbhayAt || 3-29-42 ||
hk transliteration
नभो ददाति श्वसतां पदं यन्नियमाददः । लोकं स्वदेहं तनुते महान्सप्तभिरावृतम् ।। ३-२९-४३ ।।
sanskrit
Subject to the control of the Supreme Personality of Godhead, the sky allows outer space to accommodate all the various planets, which hold innumerable living entities. The total universal body expands with its seven coverings under His supreme control. ।। 3-29-43 ।।
english translation
hindi translation
nabho dadAti zvasatAM padaM yanniyamAdadaH | lokaM svadehaM tanute mahAnsaptabhirAvRtam || 3-29-43 ||
hk transliteration
गुणाभिमानिनो देवाः सर्गादिष्वस्य यद्भयात् । वर्तन्तेऽनुयुगं येषां वश एतच्चराचरम् ।। ३-२९-४४ ।।
sanskrit
Out of fear of the Supreme Personality of Godhead, the directing demigods in charge of the modes of material nature carry out the functions of creation, maintenance and destruction; everything animate and inanimate within this material world is under their control. ।। 3-29-44 ।।
english translation
hindi translation
guNAbhimAnino devAH sargAdiSvasya yadbhayAt | vartante'nuyugaM yeSAM vaza etaccarAcaram || 3-29-44 ||
hk transliteration
सोऽनन्तोऽन्तकरः कालोऽनादिरादिकृदव्ययः । जनं जनेन जनयन् मारयन् मृत्युनान्तकम् ।। ३-२९-४५ ।।
sanskrit
The eternal time factor has no beginning and no end. It is the representative of the Supreme Personality of Godhead, the maker of the criminal world. It brings about the end of the phenomenal world, it carries on the work of creation by bringing one individual into existence from another, and likewise it dissolves the universe by destroying even the lord of death, Yamarāja. ।। 3-29-45 ।।
english translation
hindi translation
so'nanto'ntakaraH kAlo'nAdirAdikRdavyayaH | janaM janena janayan mArayan mRtyunAntakam || 3-29-45 ||
hk transliteration