Progress:88.0%

योऽन्तःप्रविश्य भूतानि भूतैरत्त्यखिलाश्रयः । स विष्ण्वाख्योऽधियज्ञोऽसौ कालः कलयतां प्रभुः ।। ३-२९-३८ ।।

Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead, who is the enjoyer of all sacrifices, is the time factor and the master of all masters. He enters everyone’s heart, He is the support of everyone, and He causes every being to be annihilated by another. ।। 3-29-38 ।।

english translation

समस्त यज्ञों के भोक्ता भगवान् विष्णु कालस्वरूप हैं तथा समस्त स्वामियों के स्वामी हैं । वे प्रत्येक के हृदय में प्रविष्ट करने वाले हैं, वे सबके आश्रय हैं और प्रत्येक जीव का दूसरे जीव के द्वारा संहार कराने का कारण हैं। ।। ३-२९-३८ ।।

hindi translation

yo'ntaHpravizya bhUtAni bhUtairattyakhilAzrayaH | sa viSNvAkhyo'dhiyajJo'sau kAlaH kalayatAM prabhuH || 3-29-38 ||

hk transliteration by Sanscript