Srimad Bhagavatam
एते ह्यभ्युत्थिता देवा नैवास्योत्थापनेऽशकन् । पुनराविविशुः खानि तमुत्थापयितुं क्रमात् ॥ ३-२६-६२ ॥
When the demigods and presiding deities of the various senses were thus manifested, they wanted to wake their origin of appearance. But upon failing to do so, they reentered the body of the virāṭ-puruṣa one after another in order to wake Him. ॥ 3-26-62 ॥
english translation
इस तरह जब देवता तथा विभिन्न इन्द्रियों के अधिष्ठाता देव प्रकट हो चुके, तो उन सबों ने अपने-अपने उत्पत्ति स्थान को जगाना चाहा। किन्तु ऐसा न कर सकने के कारण वे विराट-पुरुष को जगाने के उद्देश्य से उनके शरीर में एक-एक करके पुन: प्रविष्ट हो गये। ॥ ३-२६-६२ ॥
hindi translation
ete hyabhyutthitA devA naivAsyotthApane'zakan । punarAvivizuH khAni tamutthApayituM kramAt ॥ 3-26-62 ॥
hk transliteration by Sanscript