Srimad Bhagavatam

Progress:72.3%

तमासीनमकर्माणं तत्त्वमार्गाग्रदर्शनम् । स्वसुतं देवहूत्याह धातुः संस्मरती वचः ।। ३-२५-६ ।।

sanskrit

When Kapila, who could show her the ultimate goal of the Absolute Truth, was sitting leisurely before her, Devahūti remembered the words Brahmā had spoken to her, and she therefore began to question Kapila as follows. ।। 3-25-6 ।।

english translation

hindi translation

tamAsInamakarmANaM tattvamArgAgradarzanam | svasutaM devahUtyAha dhAtuH saMsmaratI vacaH || 3-25-6 ||

hk transliteration

देवहूतिरुवाच निर्विण्णा नितरां भूमन्नसदिन्द्रियतर्षणात् । येन सम्भाव्यमानेन प्रपन्नान्धं तमः प्रभो ।। ३-२५-७ ।।

sanskrit

Devahūti said: I am very sick of the disturbance caused by my material senses, for because of this sense disturbance, my Lord, I have fallen into the abyss of ignorance. ।। 3-25-7 ।।

english translation

hindi translation

devahUtiruvAca nirviNNA nitarAM bhUmannasadindriyatarSaNAt | yena sambhAvyamAnena prapannAndhaM tamaH prabho || 3-25-7 ||

hk transliteration

तस्य त्वं तमसोऽन्धस्य दुष्पारस्याद्य पारगम् । सच्चक्षुर्जन्मनामन्ते लब्धं मे त्वदनुग्रहात् ।। ३-२५-८ ।।

sanskrit

Your Lordship is my only means of getting out of this darkest region of ignorance because You are my transcendental eye, which, by Your mercy only, I have attained after many, many births. ।। 3-25-8 ।।

english translation

hindi translation

tasya tvaM tamaso'ndhasya duSpArasyAdya pAragam | saccakSurjanmanAmante labdhaM me tvadanugrahAt || 3-25-8 ||

hk transliteration

य आद्यो भगवान् पुंसामीश्वरो वै भवान् किल । लोकस्य तमसान्धस्य चक्षुः सूर्य इवोदितः ।। ३-२५-९ ।।

sanskrit

You are the Supreme Personality of Godhead, the origin and Supreme Lord of all living entities. You have arisen to disseminate the rays of the sun in order to dissipate the darkness of the ignorance of the universe. ।। 3-25-9 ।।

english translation

hindi translation

ya Adyo bhagavAn puMsAmIzvaro vai bhavAn kila | lokasya tamasAndhasya cakSuH sUrya ivoditaH || 3-25-9 ||

hk transliteration

अथ मे देव सम्मोहमपाक्रष्टुं त्वमर्हसि । योऽवग्रहोऽहम्ममेतीत्येतस्मिन् योजितस्त्वया ।। ३-२५-१० ।।

sanskrit

Now be pleased, my Lord, to dispel my great delusion. Due to my feeling of false ego, I have been engaged by Your māyā and have identified myself with the body and consequent bodily relations. ।। 3-25-10 ।।

english translation

hindi translation

atha me deva sammohamapAkraSTuM tvamarhasi | yo'vagraho'hammametItyetasmin yojitastvayA || 3-25-10 ||

hk transliteration