Srimad Bhagavatam

Progress:72.6%

तं त्वा गताहं शरणं शरण्यं स्वभृत्यसंसारतरोः कुठारम् । जिज्ञासयाहं प्रकृतेः पूरुषस्य नमामि सद्धर्मविदां वरिष्ठम् ।। ३-२५-११ ।।

sanskrit

Devahūti continued: I have taken shelter of Your lotus feet because You are the only person of whom to take shelter. You are the ax which can cut the tree of material existence. I therefore offer my obeisances unto You, who are the greatest of all transcendentalists, and I inquire from You as to the relationship between man and woman and between spirit and matter. ।। 3-25-11 ।।

english translation

hindi translation

taM tvA gatAhaM zaraNaM zaraNyaM svabhRtyasaMsArataroH kuThAram | jijJAsayAhaM prakRteH pUruSasya namAmi saddharmavidAM variSTham || 3-25-11 ||

hk transliteration

मैत्रेय उवाच इति स्वमातुर्निरवद्यमीप्सितं निशम्य पुंसामपवर्गवर्धनम् । धियाभिनन्द्यात्मवतां सतां गतिर्बभाष ईषत्स्मितशोभिताननः ।। ३-२५-१२ ।।

sanskrit

Maitreya said: After hearing of His mother’s uncontaminated desire for transcendental realization, the Lord thanked her within Himself for her questions, and thus, His face smiling, He explained the path of the transcendentalists, who are interested in self-realization. ।। 3-25-12 ।।

english translation

hindi translation

maitreya uvAca iti svamAturniravadyamIpsitaM nizamya puMsAmapavargavardhanam | dhiyAbhinandyAtmavatAM satAM gatirbabhASa ISatsmitazobhitAnanaH || 3-25-12 ||

hk transliteration

श्रीभगवानुवाच योग आध्यात्मिकः पुंसां मतो निःश्रेयसाय मे । अत्यन्तोपरतिर्यत्र दुःखस्य च सुखस्य च ।। ३-२५-१३ ।।

sanskrit

The Personality of Godhead answered: The yoga system which relates to the Lord and the individual soul, which is meant for the ultimate benefit of the living entity, and which causes detachment from all happiness and distress in the material world, is the highest yoga system. ।। 3-25-13 ।।

english translation

hindi translation

zrIbhagavAnuvAca yoga AdhyAtmikaH puMsAM mato niHzreyasAya me | atyantoparatiryatra duHkhasya ca sukhasya ca || 3-25-13 ||

hk transliteration

तमिमं ते प्रवक्ष्यामि यमवोचं पुरानघे । ऋषीणां श्रोतुकामानां योगं सर्वाङ्गनैपुणम् ।। ३-२५-१४ ।।

sanskrit

O most pious mother, I shall now explain unto you the ancient yoga system, which I explained formerly to the great sages. It is serviceable and practical in every way. ।। 3-25-14 ।।

english translation

hindi translation

tamimaM te pravakSyAmi yamavocaM purAnaghe | RSINAM zrotukAmAnAM yogaM sarvAGganaipuNam || 3-25-14 ||

hk transliteration

चेतः खल्वस्य बन्धाय मुक्तये चात्मनो मतम् । गुणेषु सक्तं बन्धाय रतं वा पुंसि मुक्तये ।। ३-२५-१५ ।।

sanskrit

The stage in which the consciousness of the living entity is attracted by the three modes of material nature is called conditional life. But when that same consciousness is attached to the Supreme Personality of Godhead, one is situated in the consciousness of liberation. ।। 3-25-15 ।।

english translation

hindi translation

cetaH khalvasya bandhAya muktaye cAtmano matam | guNeSu saktaM bandhAya rataM vA puMsi muktaye || 3-25-15 ||

hk transliteration