Progress:71.8%

आत्मानं सर्वभूतेषु भगवन्तमवस्थितम् । अपश्यत्सर्वभूतानि भगवत्यपि चात्मनि ।। ३-२४-४६ ।।

He began to see that the Supreme Personality of Godhead is seated in everyone’s heart, and that everyone is existing on Him, because He is the Supersoul of everyone. ।। 3-24-46 ।।

english translation

उन्हें दिखाई पडऩे लगा कि सबों के हृदय में श्रीभगवान् स्थित हैं और प्रत्येक जीव उनमें स्थित है, क्योंकि वे प्रत्येक के परमात्मा हैं। ।। ३-२४-४६ ।

hindi translation

AtmAnaM sarvabhUteSu bhagavantamavasthitam | apazyatsarvabhUtAni bhagavatyapi cAtmani || 3-24-46 ||

hk transliteration by Sanscript

इच्छाद्वेषविहीनेन सर्वत्र समचेतसा । भगवद्भक्तियुक्तेन प्राप्ता भागवती गतिः ।। ३-२४-४७ ।।

Freed from all hatred and desire, Kardama Muni, being equal to everyone because of discharging uncontaminated devotional service, ultimately attained the path back to Godhead. ।। 3-24-47 ।।

english translation

वे समस्त द्वेष तथा इच्छा से रहित, अकल्मष भक्ति करने के कारण समदर्शी होने से अन्त में भगवान् के धाम को प्राप्त हुए। ।। ३-२४-४७ ।।

hindi translation

icchAdveSavihInena sarvatra samacetasA | bhagavadbhaktiyuktena prAptA bhAgavatI gatiH || 3-24-47 ||

hk transliteration by Sanscript