Srimad Bhagavatam

Progress:4.9%

मन्येऽसुरान्भागवतांस्त्र्यधीशे संरम्भमार्गाभिनिविष्टचित्तान् । ये संयुगेऽचक्षत तार्क्ष्यपुत्रमंसे सुनाभायुधमापतन्तम् ।। ३-२-२४ ।।

sanskrit

I consider the demons, who are inimical toward the Lord, to be more than the devotees because while fighting with the Lord, absorbed in thoughts of enmity, they are able to see the Lord carried on the shoulder of Garuḍa, the son of Tārkṣya [Kaśyapa], and carrying the wheel weapon in His hand. ।। 3-2-24 ।।

english translation

मैं उन असुरों को जो भगवान् के प्रति शत्रुभाव रखते हैं, भक्तों से बढक़र मानता हूँ, क्योंकि शत्रुता के भावों से भरे वे सभी युद्ध करते हुए भगवान् को तार्क्ष्य (कश्यप) पुत्र गरुड़ के कन्धों पर बैठे तथा अपने हाथ में चक्रायुध लिए देख सकते हैं। ।। ३-२-२४ ।।

hindi translation

manye'surAnbhAgavatAMstryadhIze saMrambhamArgAbhiniviSTacittAn | ye saMyuge'cakSata tArkSyaputramaMse sunAbhAyudhamApatantam || 3-2-24 ||

hk transliteration by Sanscript