Progress:3.3%

श्रीशुक उवाच इति भागवतः पृष्टः क्षत्त्रा वार्तां प्रियाश्रयाम् । प्रतिवक्तुं न चोत्सेह औत्कण्ठ्यात्स्मारितेश्वरः ।। ३-२-१ ।।

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: When the great devotee Uddhava was asked by Vidura to speak on the messages of the dearest [Lord Kṛṣṇa], Uddhava was unable to answer immediately due to excessive anxiety at the remembrance of the Lord. ।। 3-2-1 ।।

english translation

श्री शुकदेव गोस्वामी ने कहा : जब विदुर ने महान् भक्त उद्धव से प्रियतम (कृष्ण) का सन्देश बतलाने के लिए कहा तो भगवान् की स्मृति के विषय में अत्यधिक विह्वलता के कारण उद्धव तुरन्त उत्तर नहीं दे पाये। ।। ३-२-१ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca iti bhAgavataH pRSTaH kSattrA vArtAM priyAzrayAm | prativaktuM na cotseha autkaNThyAtsmAritezvaraH || 3-2-1 ||

hk transliteration by Sanscript