Srimad Bhagavatam
एषा घोरतमा सन्ध्या लोकच्छम्बट्करी प्रभो । उपसर्पति सर्वात्मन् सुराणां जयमावह ॥ ३-१८-२६ ॥
My Lord, the darkest evening, which covers the world, is fast approaching. Since You are the Soul of all souls, kindly kill him and win victory for the demigods. ॥ 3-18-26 ॥
english translation
हे भगवन्, संसार को आच्छादित करने वाली अत्यन्त अँधेरी सन्ध्या वेला निकट आ रही है चूँकि आप सभी आत्माओं के आत्मा हैं, अत: आप इसका वध करके देवताओं को विजयी बनाएँ। ॥ ३-१८-२६ ॥
hindi translation
eSA ghoratamA sandhyA lokacchambaTkarI prabho । upasarpati sarvAtman surANAM jayamAvaha ॥ 3-18-26 ॥
hk transliteration by Sanscriptआगस्कृद्भयकृद्दुष्कृदस्मद्राद्धवरोऽसुरः । अन्वेषन्नप्रतिरथो लोकानटति कण्टकः ॥ ३-१८-२३ ॥
He has become a source of fear by unnecessarily harassing them. Since he has attained a boon from me, he has become a demon, always searching for a proper combatant, wandering all over the universe for this infamous purpose. ॥ 3-18-23 ॥
english translation
उन्हें अकारण सताते हुए यह भय का कारण बन गया है। इन्हें अकारण सताते हुए यह भय का कारण बन गया है। मुझसे वरदान प्राप्त करने के कारण यह असुर बना है और समस्त भूमण्डल में अपनी जोड़ के योद्धा की तलाश में इस अशुभ कार्य के लिए घूमता रहता है। ॥ ३-१८-२३ ॥
hindi translation
AgaskRdbhayakRdduSkRdasmadrAddhavaro'suraH । anveSannapratiratho lokAnaTati kaNTakaH ॥ 3-18-23 ॥
hk transliteration by Sanscript