Srimad Bhagavatam
चुक्रोश विमना वार्धिरुदूर्मिः क्षुभितोदरः । सोदपानाश्च सरितश्चुक्षुभुः शुष्कपङ्कजाः ॥ ३-१७-७ ॥
The ocean with its high waves wailed aloud as if stricken with sorrow, and there was a commotion among the creatures inhabiting the ocean. The rivers and lakes were also agitated, and lotuses withered. ॥ 3-17-7 ॥
english translation
उत्ताल तरंगों से युक्त सागर मानो शोक में जोर जोर से विलाप कर रहा था और उसमें रहने वाले प्राणियों में हलचल मची थी। नदियाँ तथा सरोवर भी विक्षुब्ध हो उठे और कमल मुरझा गये। ॥ ३-१७-७ ॥
hindi translation
cukroza vimanA vArdhirudUrmiH kSubhitodaraH । sodapAnAzca saritazcukSubhuH zuSkapaGkajAH ॥ 3-17-7 ॥
hk transliteration by Sanscript