Srimad Bhagavatam

Progress:45.1%

येषां बिभर्म्यहमखण्डविकुण्ठयोगमायाविभूतिरमलाङ्घ्रिरजःकिरीटैः । विप्रांस्तु को न विषहेत यदर्हणाम्भः सद्यः पुनाति सह चन्द्रललाम लोकान् ।। ३-१६-९ ।।

sanskrit

I am the master of My unobstructed internal energy, and the water of the Ganges is the remnant left after My feet are washed. That water sanctifies the three worlds, along with Lord Śiva, who bears it on his head. If I can take the dust of the feet of the Vaiṣṇava on My head, who will refuse to do the same? ।। 3-16-9 ।।

english translation

hindi translation

yeSAM bibharmyahamakhaNDavikuNThayogamAyAvibhUtiramalAGghrirajaHkirITaiH | viprAMstu ko na viSaheta yadarhaNAmbhaH sadyaH punAti saha candralalAma lokAn || 3-16-9 ||

hk transliteration