The spirit soul is inexhaustible, transcendental, pure, self-luminous and never covered by anything material. It is like fire. But the nonliving material body, like firewood, is dull and unaware. So in this world, who is it that actually undergoes the experience of material life? ।। 11-28-11 ।।
english translation
आत्मा अक्षय, दिव्य, शुद्ध, स्व-प्रकाशमान है और कभी किसी भौतिक वस्तु से ढकी नहीं होती। यह आग की तरह है. लेकिन जलाऊ लकड़ी की तरह निर्जीव भौतिक शरीर नीरस और अनजान है। तो इस संसार में, वह कौन है जो वास्तव में भौतिक जीवन के अनुभव से गुजरता है? ।। ११-२८-११ ।।
The Supreme Personality of Godhead said: As long as the foolish spirit soul remains attracted to the material body, senses and vital force, his material existence continues to flourish, although it is ultimately meaningless. ।। 11-28-12 ।।
english translation
भगवान के परम व्यक्तित्व ने कहा: जब तक मूर्ख आत्मा भौतिक शरीर, इंद्रियों और महत्वपूर्ण शक्ति के प्रति आकर्षित रहती है, तब तक उसका भौतिक अस्तित्व फलता-फूलता रहता है, हालांकि यह अंततः अर्थहीन होता है। ।। ११-२८-१२ ।।
Actually, the living entity is transcendental to material existence. But because of his mentality of lording it over material nature, his material existential condition does not cease, and, just as in a dream, he is affected by all sorts of disadvantages. ।। 11-28-13 ।।
english translation
दरअसल, जीवात्मा भौतिक अस्तित्व से परे है। लेकिन भौतिक प्रकृति पर प्रभुत्व स्थापित करने की उसकी मानसिकता के कारण, उसकी भौतिक अस्तित्व संबंधी स्थिति समाप्त नहीं होती है, और, एक सपने की तरह, वह सभी प्रकार के नुकसान से प्रभावित होता है। ।। ११-२८-१३ ।।
Lamentation, elation, fear, anger, greed, confusion and hankering, as well as birth and death, are experiences of the false ego and not of the pure soul. ।। 11-28-15 ।।
english translation
विलाप, प्रसन्नता, भय, क्रोध, लोभ, भ्रम और लालसा, साथ ही जन्म और मृत्यु, झूठे अहंकार के अनुभव हैं न कि शुद्ध आत्मा के। ।। ११-२८-१५ ।।