1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
•
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:77.7%
विराण्मयासाद्यमानो लोककल्पविकल्पकः । पञ्चत्वाय विशेषाय कल्पते भुवनैः सह ।। ११-२४-२१ ।।
sanskrit
I am the basis of the universal form, which displays endless variety through the repeated creation, maintenance and destruction of the planetary systems. Originally containing within itself all planets in their dormant state, My universal form manifests the varieties of created existence by arranging the coordinated combination of the five elements. ।। 11-24-21 ।।
english translation
hindi translation
virANmayAsAdyamAno lokakalpavikalpakaH | paJcatvAya vizeSAya kalpate bhuvanaiH saha || 11-24-21 ||
hk transliteration
अन्ने प्रलीयते मर्त्यमन्नं धानासु लीयते । धाना भूमौ प्रलीयन्ते भूमिर्गन्धे प्रलीयते ।। ११-२४-२२ ।।
sanskrit
At the time of annihilation, the mortal body of the living being becomes merged into food. Food merges into the grains, and the grains merge back into the earth. ।। 11-24-22 ।।
english translation
hindi translation
anne pralIyate martyamannaM dhAnAsu lIyate | dhAnA bhUmau pralIyante bhUmirgandhe pralIyate || 11-24-22 ||
hk transliteration
अप्सु प्रलीयते गन्ध आपश्च स्वगुणे रसे । लीयते ज्योतिषि रसो ज्योती रूपे प्रलीयते ।। ११-२४-२३ ।।
sanskrit
The earth merges into its subtle sensation, fragrance. Fragrance merges into water, and water further merges into its own quality, taste. That taste merges into fire, which merges into form. ।। 11-24-23 ।।
english translation
hindi translation
apsu pralIyate gandha Apazca svaguNe rase | lIyate jyotiSi raso jyotI rUpe pralIyate || 11-24-23 ||
hk transliteration
रूपं वायौ स च स्पर्शे लीयते सोऽपि चाम्बरे । अम्बरं शब्दतन्मात्र इन्द्रियाणि स्वयोनिषु ।। ११-२४-२४ ।।
sanskrit
Form merges into touch, and touch merges into ether. Ether finally merges into the sensation of sound. The senses all merge into their own origins, the presiding demigods, ।। 11-24-24 ।।
english translation
hindi translation
rUpaM vAyau sa ca sparze lIyate so'pi cAmbare | ambaraM zabdatanmAtra indriyANi svayoniSu || 11-24-24 ||
hk transliteration
योनिर्वैकारिके सौम्य लीयते मनसीश्वरे । शब्दो भूतादिमप्येति भूतादिर्महति प्रभुः ।। ११-२४-२५ ।।
sanskrit
and they, O gentle Uddhava, merge into the controlling mind, which itself merges into false ego in the mode of goodness. Sound becomes one with false ego in the mode of ignorance, and all-powerful false ego, the first of all the physical elements, merges into the total nature. ।। 11-24-25 ।।
english translation
hindi translation
yonirvaikArike saumya lIyate manasIzvare | zabdo bhUtAdimapyeti bhUtAdirmahati prabhuH || 11-24-25 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:77.7%
विराण्मयासाद्यमानो लोककल्पविकल्पकः । पञ्चत्वाय विशेषाय कल्पते भुवनैः सह ।। ११-२४-२१ ।।
sanskrit
I am the basis of the universal form, which displays endless variety through the repeated creation, maintenance and destruction of the planetary systems. Originally containing within itself all planets in their dormant state, My universal form manifests the varieties of created existence by arranging the coordinated combination of the five elements. ।। 11-24-21 ।।
english translation
hindi translation
virANmayAsAdyamAno lokakalpavikalpakaH | paJcatvAya vizeSAya kalpate bhuvanaiH saha || 11-24-21 ||
hk transliteration
अन्ने प्रलीयते मर्त्यमन्नं धानासु लीयते । धाना भूमौ प्रलीयन्ते भूमिर्गन्धे प्रलीयते ।। ११-२४-२२ ।।
sanskrit
At the time of annihilation, the mortal body of the living being becomes merged into food. Food merges into the grains, and the grains merge back into the earth. ।। 11-24-22 ।।
english translation
hindi translation
anne pralIyate martyamannaM dhAnAsu lIyate | dhAnA bhUmau pralIyante bhUmirgandhe pralIyate || 11-24-22 ||
hk transliteration
अप्सु प्रलीयते गन्ध आपश्च स्वगुणे रसे । लीयते ज्योतिषि रसो ज्योती रूपे प्रलीयते ।। ११-२४-२३ ।।
sanskrit
The earth merges into its subtle sensation, fragrance. Fragrance merges into water, and water further merges into its own quality, taste. That taste merges into fire, which merges into form. ।। 11-24-23 ।।
english translation
hindi translation
apsu pralIyate gandha Apazca svaguNe rase | lIyate jyotiSi raso jyotI rUpe pralIyate || 11-24-23 ||
hk transliteration
रूपं वायौ स च स्पर्शे लीयते सोऽपि चाम्बरे । अम्बरं शब्दतन्मात्र इन्द्रियाणि स्वयोनिषु ।। ११-२४-२४ ।।
sanskrit
Form merges into touch, and touch merges into ether. Ether finally merges into the sensation of sound. The senses all merge into their own origins, the presiding demigods, ।। 11-24-24 ।।
english translation
hindi translation
rUpaM vAyau sa ca sparze lIyate so'pi cAmbare | ambaraM zabdatanmAtra indriyANi svayoniSu || 11-24-24 ||
hk transliteration
योनिर्वैकारिके सौम्य लीयते मनसीश्वरे । शब्दो भूतादिमप्येति भूतादिर्महति प्रभुः ।। ११-२४-२५ ।।
sanskrit
and they, O gentle Uddhava, merge into the controlling mind, which itself merges into false ego in the mode of goodness. Sound becomes one with false ego in the mode of ignorance, and all-powerful false ego, the first of all the physical elements, merges into the total nature. ।। 11-24-25 ।।
english translation
hindi translation
yonirvaikArike saumya lIyate manasIzvare | zabdo bhUtAdimapyeti bhUtAdirmahati prabhuH || 11-24-25 ||
hk transliteration