1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
•
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:51.1%
वेदः प्रणव एवाग्रे धर्मोऽहं वृषरूपधृक् । उपासते तपोनिष्ठा हंसं मां मुक्तकिल्बिषाः ।। ११-१७-११ ।।
sanskrit
In Satya-yuga the undivided Veda is expressed by the syllable om, and I am the only object of mental activities. I become manifest as the four-legged bull of religion, and thus the inhabitants of Satya-yuga, fixed in austerity and free from all sins, worship Me as Lord Haṁsa. ।। 11-18-11 ।।
english translation
hindi translation
vedaH praNava evAgre dharmo'haM vRSarUpadhRk | upAsate taponiSThA haMsaM mAM muktakilbiSAH || 11-17-11 ||
hk transliteration
त्रेतामुखे महाभाग प्राणान् मे हृदयात्त्रयी । विद्या प्रादुरभूत्तस्या अहमासं त्रिवृन्मखः ।। ११-१७-१२ ।।
sanskrit
O greatly fortunate one, at the beginning of Tretā-yuga Vedic knowledge appeared from My heart, which is the abode of the air of life, in three divisions — as Ṛg, Sāma and Yajur. Then from that knowledge I appeared as threefold sacrifice. ।। 11-17-12 ।।
english translation
hindi translation
tretAmukhe mahAbhAga prANAn me hRdayAttrayI | vidyA prAdurabhUttasyA ahamAsaM trivRnmakhaH || 11-17-12 ||
hk transliteration
विप्रक्षत्रियविट् शूद्रा मुखबाहूरुपादजाः । वैराजात्पुरुषाज्जाता य आत्माचरलक्षणाः ।। ११-१७-१३ ।।
sanskrit
In Tretā-yuga the four social orders were manifested from the universal form of the Personality of Godhead. The brāhmaṇas appeared from the Lord’s face, the kṣatriyas from the Lord’s arms, the vaiśyas from the Lord’s thighs and the śūdras from the legs of that mighty form. Each social division was recognized by its particular duties and behavior. ।। 11-17-13 ।।
english translation
hindi translation
viprakSatriyaviT zUdrA mukhabAhUrupAdajAH | vairAjAtpuruSAjjAtA ya AtmAcaralakSaNAH || 11-17-13 ||
hk transliteration
गृहाश्रमो जघनतो ब्रह्मचर्यं हृदो मम । वक्षःस्थलाद्वने वासः न्यासःशीर्षणि संस्थितः ।। ११-१७-१४ ।।
sanskrit
The married order of life appeared from the loins of My universal form, and the celibate students came from My heart. The forest-dwelling retired order of life appeared from My chest, and the renounced order of life was situated within the head of My universal form. ।। 11-17-14 ।।
english translation
hindi translation
gRhAzramo jaghanato brahmacaryaM hRdo mama | vakSaHsthalAdvane vAsaH nyAsaHzIrSaNi saMsthitaH || 11-17-14 ||
hk transliteration
वर्णानामाश्रमाणां च जन्मभूम्यनुसारिणीः । आसन् प्रकृतयो नॄणां नीचैर्नीचोत्तमोत्तमाः ।। ११-१७-१५ ।।
sanskrit
The various occupational and social divisions of human society appeared according to inferior and superior natures manifest in the situation of the individual’s birth. ।। 11-17-15 ।।
english translation
hindi translation
varNAnAmAzramANAM ca janmabhUmyanusAriNIH | Asan prakRtayo nRRNAM nIcairnIcottamottamAH || 11-17-15 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:51.1%
वेदः प्रणव एवाग्रे धर्मोऽहं वृषरूपधृक् । उपासते तपोनिष्ठा हंसं मां मुक्तकिल्बिषाः ।। ११-१७-११ ।।
sanskrit
In Satya-yuga the undivided Veda is expressed by the syllable om, and I am the only object of mental activities. I become manifest as the four-legged bull of religion, and thus the inhabitants of Satya-yuga, fixed in austerity and free from all sins, worship Me as Lord Haṁsa. ।। 11-18-11 ।।
english translation
hindi translation
vedaH praNava evAgre dharmo'haM vRSarUpadhRk | upAsate taponiSThA haMsaM mAM muktakilbiSAH || 11-17-11 ||
hk transliteration
त्रेतामुखे महाभाग प्राणान् मे हृदयात्त्रयी । विद्या प्रादुरभूत्तस्या अहमासं त्रिवृन्मखः ।। ११-१७-१२ ।।
sanskrit
O greatly fortunate one, at the beginning of Tretā-yuga Vedic knowledge appeared from My heart, which is the abode of the air of life, in three divisions — as Ṛg, Sāma and Yajur. Then from that knowledge I appeared as threefold sacrifice. ।। 11-17-12 ।।
english translation
hindi translation
tretAmukhe mahAbhAga prANAn me hRdayAttrayI | vidyA prAdurabhUttasyA ahamAsaM trivRnmakhaH || 11-17-12 ||
hk transliteration
विप्रक्षत्रियविट् शूद्रा मुखबाहूरुपादजाः । वैराजात्पुरुषाज्जाता य आत्माचरलक्षणाः ।। ११-१७-१३ ।।
sanskrit
In Tretā-yuga the four social orders were manifested from the universal form of the Personality of Godhead. The brāhmaṇas appeared from the Lord’s face, the kṣatriyas from the Lord’s arms, the vaiśyas from the Lord’s thighs and the śūdras from the legs of that mighty form. Each social division was recognized by its particular duties and behavior. ।। 11-17-13 ।।
english translation
hindi translation
viprakSatriyaviT zUdrA mukhabAhUrupAdajAH | vairAjAtpuruSAjjAtA ya AtmAcaralakSaNAH || 11-17-13 ||
hk transliteration
गृहाश्रमो जघनतो ब्रह्मचर्यं हृदो मम । वक्षःस्थलाद्वने वासः न्यासःशीर्षणि संस्थितः ।। ११-१७-१४ ।।
sanskrit
The married order of life appeared from the loins of My universal form, and the celibate students came from My heart. The forest-dwelling retired order of life appeared from My chest, and the renounced order of life was situated within the head of My universal form. ।। 11-17-14 ।।
english translation
hindi translation
gRhAzramo jaghanato brahmacaryaM hRdo mama | vakSaHsthalAdvane vAsaH nyAsaHzIrSaNi saMsthitaH || 11-17-14 ||
hk transliteration
वर्णानामाश्रमाणां च जन्मभूम्यनुसारिणीः । आसन् प्रकृतयो नॄणां नीचैर्नीचोत्तमोत्तमाः ।। ११-१७-१५ ।।
sanskrit
The various occupational and social divisions of human society appeared according to inferior and superior natures manifest in the situation of the individual’s birth. ।। 11-17-15 ।।
english translation
hindi translation
varNAnAmAzramANAM ca janmabhUmyanusAriNIH | Asan prakRtayo nRRNAM nIcairnIcottamottamAH || 11-17-15 ||
hk transliteration