Progress:51.5%

शमो दमस्तपः शौचं सन्तोषः क्षान्तिरार्जवम् । मद्भक्तिश्च दया सत्यं ब्रह्मप्रकृतयस्त्विमाः ।। ११-१७-१६ ।।

Peacefulness, self-control, austerity, cleanliness, satisfaction, tolerance, simple straightforwardness, devotion to Me, mercy and truthfulness are the natural qualities of the brāhmaṇas. ।। 11-17-16 ।।

english translation

शांति, संयम, तपस्या, स्वच्छता, संतोष, सहनशीलता, सरलता, मेरी भक्ति, दया और सच्चाई ये ब्राह्मणों के स्वाभाविक गुण हैं। ।। ११-१७-१६ ।।

hindi translation

zamo damastapaH zaucaM santoSaH kSAntirArjavam | madbhaktizca dayA satyaM brahmaprakRtayastvimAH || 11-17-16 ||

hk transliteration by Sanscript

तेजो बलं धृतिः शौर्यं तितिक्षौदार्यमुद्यमः । स्थैर्यं ब्रह्मण्यमैश्वर्यं क्षत्रप्रकृतयस्त्विमाः ।। ११-१७-१७ ।।

Dynamic power, bodily strength, determination, heroism, tolerance, generosity, great endeavor, steadiness, devotion to the brāhmaṇas and leadership are the natural qualities of the kṣatriyas. ।। 11-17-17 ।।

english translation

गतिशील शक्ति, शारीरिक शक्ति, दृढ़ संकल्प, वीरता, सहनशीलता, उदारता, महान उद्यम, स्थिरता, ब्राह्मणों के प्रति समर्पण और नेतृत्व क्षत्रियों के प्राकृतिक गुण हैं। ।। ११-१७-१७ ।।

hindi translation

tejo balaM dhRtiH zauryaM titikSaudAryamudyamaH | sthairyaM brahmaNyamaizvaryaM kSatraprakRtayastvimAH || 11-17-17 ||

hk transliteration by Sanscript

आस्तिक्यं दाननिष्ठा च अदम्भो ब्रह्मसेवनम् । अतुष्टिरर्थोपचयैर्वैश्यप्रकृतयस्त्विमाः ।। ११-१७-१८ ।।

Faith in Vedic civilization, dedication to charity, freedom from hypocrisy, service to the brāhmaṇas and perpetually desiring to accumulate more money are the natural qualities of the vaiśyas. ।। 11-17-18 ।।

english translation

वैदिक सभ्यता में आस्था, दान के प्रति समर्पण, पाखंड से मुक्ति, ब्राह्मणों की सेवा और सदैव अधिक धन संचय करने की इच्छा रखना वैश्यों के स्वाभाविक गुण हैं। ।। ११-१७-१८ ।।

hindi translation

AstikyaM dAnaniSThA ca adambho brahmasevanam | atuSTirarthopacayairvaizyaprakRtayastvimAH || 11-17-18 ||

hk transliteration by Sanscript

शुश्रूषणं द्विजगवां देवानां चाप्यमायया । तत्र लब्धेन सन्तोषः शूद्रप्रकृतयस्त्विमाः ।। ११-१७-१९ ।।

Service without duplicity to the brāhmaṇas, cows, demigods and other worshipable personalities, and complete satisfaction with whatever income is obtained in such service, are the natural qualities of śūdras. ।। 11-17-19 ।।

english translation

ब्राह्मणों, गायों, देवताओं और अन्य पूजनीय व्यक्तियों की बिना कपट के सेवा करना और ऐसी सेवा से जो भी आय प्राप्त होती है उससे पूर्ण संतुष्टि, शूद्रों के स्वाभाविक गुण हैं। ।। ११-१७-१९ ।।

hindi translation

zuzrUSaNaM dvijagavAM devAnAM cApyamAyayA | tatra labdhena santoSaH zUdraprakRtayastvimAH || 11-17-19 ||

hk transliteration by Sanscript

अशौचमनृतं स्तेयं नास्तिक्यं शुष्कविग्रहः । कामः क्रोधश्च तर्षश्च स्वभावोऽन्तेवसायिनाम् ।। ११-१७-२० ।।

Dirtiness, dishonesty, thievery, faithlessness, useless quarrel, lust, anger and hankering constitute the nature of those in the lowest position outside the varṇāśrama system. ।। 11-17-20 ।।

english translation

गंदगी, बेईमानी, चोरी, अविश्वास, व्यर्थ झगड़ा, वासना, क्रोध और लालसा वर्णाश्रम व्यवस्था के बाहर सबसे निचले स्थान पर रहने वालों का स्वभाव है। ।। ११-१७-२० ।।

hindi translation

azaucamanRtaM steyaM nAstikyaM zuSkavigrahaH | kAmaH krodhazca tarSazca svabhAvo'ntevasAyinAm || 11-17-20 ||

hk transliteration by Sanscript