प्रथमोऽध्यायः

Chapter 1

2.

द्वितीयोऽध्यायः

Chapter 2

3.

तृतीयोऽध्यायः

Chapter 3

4.

चतुर्थोऽध्यायः

Chapter 4

5.

पञ्चमोऽध्यायः

Chapter 5

6.

षष्ठोऽध्यायः

Chapter 6

7.

सप्तमोऽध्यायः

Chapter 7

8.

अष्टमोऽध्यायः

Chapter 8

9.

नवमोऽध्यायः

Chapter 9

10.

दशमोऽध्यायः

Chapter 10

11.

एकादशोऽध्यायः

Chapter 11

12.

द्वादशोऽध्यायः

Chapter 12

13.

त्रयोदशोऽध्यादशोयः

Chapter 13

14.

चतुर्दशोऽध्यायः

Chapter 14

15.

पञ्चदशोऽध्यायः

Chapter 15

16.

षोडशोऽध्यायः

Chapter 16

17.

सप्तदशोऽध्यायः

Chapter 17

18.

अष्टादशोऽध्यायः

Chapter 18

19.

एकोनविंशोऽध्यायः

Chapter 19

20.

विंशोऽध्यायः

Chapter 20

21.

एकविंशोऽध्यायः

Chapter 21

22.

द्वाविंशोऽध्यायः

Chapter 22

23.

त्रयोविंशोऽध्यायः

Chapter 23

24.

चतुर्विंशोऽध्यायः

Chapter 24

25.

पञ्चविंशोऽध्यायः

Chapter 25

26.

षड्विंशोऽध्यायः

Chapter 26

27.

सप्तविंशोऽध्यायः

Chapter 27

28.

अष्टाविंशोऽध्यायः

Chapter 28

29.

एकोनत्रिंशोऽध्यायः

Chapter 29

30.

त्रिंशोऽध्यायः

Chapter 30

31.

एकत्रिंशोऽध्यायः

Chapter 31

Progress:1.2%

एवं प्रलब्धा मुनयस्तानूचुः कुपिता नृप । जनयिष्यति वो मन्दा मुसलं कुलनाशनम् ।। ११-१-१६ ।।

Thus ridiculed by deceit, the sages became angry, O King, and told the boys, “Fools! She will bear you an iron club that will destroy your entire dynasty.” ।। 11-1-16 ।।

english translation

इस प्रकार छल से उपहास करने पर, हे राजा, ऋषि क्रोधित हो गए, और लड़कों से कहा, “मूर्ख! वह तुम्हें एक लोहे की छड़ी देगी जो तुम्हारे पूरे वंश को नष्ट कर देगी। ।। ११-१-१६ ।।

hindi translation

evaM pralabdhA munayastAnUcuH kupitA nRpa | janayiSyati vo mandA musalaM kulanAzanam || 11-1-16 ||

hk transliteration by Sanscript

तच्छ्रुत्वा तेऽतिसन्त्रस्ता विमुच्य सहसोदरम् । साम्बस्य ददृशुस्तस्मिन् मुसलं खल्वयस्मयम् ।। ११-१-१७ ।।

Upon hearing the curse of the sages, the terrified boys quickly uncovered the belly of Sāmba, and indeed they observed that therein was an iron club. ।। 11-1-17 ।।

english translation

ऋषियों के श्राप को सुनकर, भयभीत लड़कों ने तुरंत सांबा के पेट को खोला, और वास्तव में उन्होंने देखा कि उसमें एक लोहे का क्लब था। ।। ११-१-१७ ।।

hindi translation

tacchrutvA te'tisantrastA vimucya sahasodaram | sAmbasya dadRzustasmin musalaM khalvayasmayam || 11-1-17 ||

hk transliteration by Sanscript

किं कृतं मन्दभाग्यैर्नः किं वदिष्यन्ति नो जनाः । इति विह्वलिता गेहानादाय मुसलं ययुः ।। ११-१-१८ ।।

The young men of the Yadu dynasty said, “Oh, what have we done? We are so unfortunate! What will our family members say to us?” Speaking thus and being very disturbed, they returned to their homes, taking the club with them. ।। 11-1-18 ।।

english translation

यदुवंश के नवयुवकों ने कहा, “ओह, हमने क्या किया है? हम कितने अभागे हैं! हमारे घरवाले हमें क्या कहेंगे?” इस प्रकार बोलते और अत्यन्त व्याकुल होते हुए वे गदा को साथ लेकर अपने-अपने घर लौट आये। ।। ११-१-१८ ।।

hindi translation

kiM kRtaM mandabhAgyairnaH kiM vadiSyanti no janAH | iti vihvalitA gehAnAdAya musalaM yayuH || 11-1-18 ||

hk transliteration by Sanscript

तच्चोपनीय सदसि परिम्लानमुखश्रियः । राज्ञ आवेदयाञ्चक्रुः सर्वयादवसन्निधौ ।। ११-१-१९ ।।

The Yadu boys, the luster of their faces completely faded, brought the club into the royal assembly, and in the presence of all the Yādavas they told King Ugrasena what had happened. ।। 11-1-19 ।।

english translation

यदु लड़के, जिनके चेहरे की चमक पूरी तरह से फीकी पड़ गई थी, गदा लेकर शाही सभा में आए और सभी यादवों की उपस्थिति में उन्होंने राजा उग्रसेन को बताया कि क्या हुआ था। ।। ११-१-१९ ।।

hindi translation

taccopanIya sadasi parimlAnamukhazriyaH | rAjJa AvedayAJcakruH sarvayAdavasannidhau || 11-1-19 ||

hk transliteration by Sanscript

श्रुत्वामोघं विप्रशापं दृष्ट्वा च मुसलं नृप । विस्मिता भयसन्त्रस्ता बभूवुर्द्वारकौकसः ।। ११-१-२० ।।

O King Parīkṣit, when the inhabitants of Dvārakā heard of the infallible curse of the brāhmaṇas and saw the club, they were astonished and distraught with fear. ।। 11-1-20 ।।

english translation

हे राजा परीक्षित, जब द्वारका के निवासियों ने ब्राह्मणों के अचूक श्राप के बारे में सुना और गदा देखी, तो वे आश्चर्यचकित हो गए और भय से व्याकुल हो गए। ।। ११-१-२० ।।

hindi translation

zrutvAmoghaM viprazApaM dRSTvA ca musalaM nRpa | vismitA bhayasantrastA babhUvurdvArakaukasaH || 11-1-20 ||

hk transliteration by Sanscript