1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
•
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
Progress:63.3%
46
नन्दीश्वर उवाच ।। मया सह पिता हृष्टः सुप्रणम्य महेश्वरम् ।। उटजं स्वं जगामाशु निधिं लब्ध्वेव निर्धनः ।। ४६।।
Nandīśvara said:— My delighted father after bowing to the great lord returned to his hut with me, as pleased as an indigent person who had struck a treasure-trove.
english translation
nandIzvara uvAca || mayA saha pitA hRSTaH supraNamya mahezvaram || uTajaM svaM jagAmAzu nidhiM labdhveva nirdhanaH || 46||
47
यदा गतोहमुटजं शिलादस्य महामुने ।। तदाहं तादृशं रूपं त्यक्त्वा मानुष्यमास्थितः।। ४७।।
O great sage, when I reached the hut I cast off my divine form and assumed the human one.
yadA gatohamuTajaM zilAdasya mahAmune || tadAhaM tAdRzaM rUpaM tyaktvA mAnuSyamAsthitaH|| 47||
48
मानुष्यमास्थितं दृष्ट्वा पिता मे लोकपूजितः ।। विललापातिदुःखार्त्तः स्वजनैश्च समावृतः ।। ४८।।
After seeing me assuming human form, my father, honoured by the world, was distressed and so lamented surrounded by his own people.
mAnuSyamAsthitaM dRSTvA pitA me lokapUjitaH || vilalApAtiduHkhArttaH svajanaizca samAvRtaH || 48||
49
जातकर्मादिकान्येव सर्वाण्यपि चकार मे ।। शालंकायनपुत्रो वै शिलादः पुत्रवत्सलः ।। ४९ ।।
The son of Śālaṅkayana Śilāda fond of his son performed all the post-natal rites for me.
jAtakarmAdikAnyeva sarvANyapi cakAra me || zAlaMkAyanaputro vai zilAdaH putravatsalaH || 49 ||
50
वेदानध्यापयामास सांगोपांगानशेषतः ।। शास्त्राण्यन्यान्यपि तथा पञ्चवर्षे पिता च माम् ।। ५०।।
Within five years my father taught me all the Vedas with their Aṅgas and Upāṅgas as well as other sacred texts.
vedAnadhyApayAmAsa sAMgopAMgAnazeSataH || zAstrANyanyAnyapi tathA paJcavarSe pitA ca mAm || 50||
Chapter 6
Verses 41-45
Verses 51-55
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english