Progress:46.3%

शिलाद उवाच ।। महेश यदि तुष्टोऽसि यदि वा वरदश्च मे ।। इच्छामि त्वत्समं पुत्रं मृत्युहीनमयोनिजम् ।। ३१।।

Śilāda said:— O lord Śiva, if you are delighted, if you are ready to grant boons, I wish for a son equal to you, devoid of death and not born of a womb.

english translation

zilAda uvAca || maheza yadi tuSTo'si yadi vA varadazca me || icchAmi tvatsamaM putraM mRtyuhInamayonijam || 31||

hk transliteration by Sanscript

नंदीश्वर उवाच ।। एवमुक्तस्ततो देवस्त्र्यम्बकस्तेन शङ्करः ।। प्रत्युवाच प्रसन्नात्मा शिलादं मुनिसत्तमम्।। ३२।।

Nandīśvara said:— When thus requested by him, the three-eyed lord Śiva delightedly replied to the excellent sage Śilāda.

english translation

naMdIzvara uvAca || evamuktastato devastryambakastena zaGkaraH || pratyuvAca prasannAtmA zilAdaM munisattamam|| 32||

hk transliteration by Sanscript

।। शिव उवाच ।। पूर्वमाराधितो विप्र ब्रह्मणाहं तपोधन ।। तपसा चावतारार्थं मुनिभिश्च सुरोत्तमैः।। ३३।।

Śiva said:— O brahmin, O sage, formerly I have been propitiated by means of penance by Brahmā, by sages and by leading gods and urged to take an incarnation.

english translation

|| ziva uvAca || pUrvamArAdhito vipra brahmaNAhaM tapodhana || tapasA cAvatArArthaM munibhizca surottamaiH|| 33||

hk transliteration by Sanscript

तव पुत्रो भविष्यामि नन्दी नाम्ना त्वयोनिजः ।। पिता भविष्यसि मम पितुर्वै जगतां मुने ।। ३४ ।।

O sage, I shall become your son by the name of Nandin. I shall not be born of a womb. Thus you shall be my father, of me who am the father of the worlds.

english translation

tava putro bhaviSyAmi nandI nAmnA tvayonijaH || pitA bhaviSyasi mama piturvai jagatAM mune || 34 ||

hk transliteration by Sanscript

नन्दीश्वर उवाच ।। एवमुक्त्वा मुनिं प्रेक्ष्य प्रणिपत्यास्थितं घृणी ।। सोमस्तूर्णं तमादिश्य तत्रैवान्तर्दधे हरः ।। ३५।।

Nandīśvara said:— After addressing these words to the sage who stood waiting after bowing, the merciful lord Śiva gave him his directions and vanished there itself along with Pārvatī.

english translation

nandIzvara uvAca || evamuktvA muniM prekSya praNipatyAsthitaM ghRNI || somastUrNaM tamAdizya tatraivAntardadhe haraH || 35||

hk transliteration by Sanscript