Shiva Purana
Progress:87.5%
तस्माद्वर्णयितुन्नैव शक्यते हि मया पुनः ॥ शरीरं दुःखराशिं च मत्वा त्याज्यन्त्वयाधुना ॥ २१ ॥
Hence it is very difficult to explain this misery. The body is a heap of miseries. Considering this, you shall eschew all miseries.
english translation
tasmAdvarNayitunnaiva zakyate hi mayA punaH ॥ zarIraM duHkharAziM ca matvA tyAjyantvayAdhunA ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptयेनेदञ्च धृतन्तेन व्याप्तमेव न संशयः ॥ प्रथमम्मातृगर्भे वै जन्म दुःखस्य कारणम् ॥ २२॥
By this misery alone is the body held and pervaded. There is no doubt in this. At the outset, the very birth in the mother’s womb is a cause of misery.
english translation
yenedaJca dhRtantena vyAptameva na saMzayaH ॥ prathamammAtRgarbhe vai janma duHkhasya kAraNam ॥ 22॥
hk transliteration by Sanscriptकौमारेऽपि महादुःखं बाललीलानुसारि यत् ॥ ततोपि यौवने कामान्भुन्जानो दुःखरूपिणः ॥ २३॥
Even in infancy and childhood there is great misery in child’s sports. In youth man experiences misery even while enjoying pleasures.
english translation
kaumAre'pi mahAduHkhaM bAlalIlAnusAri yat ॥ tatopi yauvane kAmAnbhunjAno duHkharUpiNaH ॥ 23॥
hk transliteration by Sanscriptगतागतैर्दिनानां हि कार्यभारैरनेकशः ॥ आयुश्च क्षीयते नित्यं न जानाति ह तत्पुनः ॥ २४॥
When days come and go, when burdens of tasks are born in plenty, the life nears its end everyday. But man does not realize it.
english translation
gatAgatairdinAnAM hi kAryabhArairanekazaH ॥ Ayuzca kSIyate nityaM na jAnAti ha tatpunaH ॥ 24॥
hk transliteration by Sanscriptअन्ते च मरणं चैव महादुःखमतः परम् ॥ नानानरकपीडाश्च भुज्यंतेज्ञैर्नरैस्सदा ॥ २५॥
In the end there is death. There is greater misery thereafter. There are different sorts of hellish trouble. All these are experienced by ignorant men.
english translation
ante ca maraNaM caiva mahAduHkhamataH param ॥ nAnAnarakapIDAzca bhujyaMtejJairnaraissadA ॥ 25॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:87.5%
तस्माद्वर्णयितुन्नैव शक्यते हि मया पुनः ॥ शरीरं दुःखराशिं च मत्वा त्याज्यन्त्वयाधुना ॥ २१ ॥
Hence it is very difficult to explain this misery. The body is a heap of miseries. Considering this, you shall eschew all miseries.
english translation
tasmAdvarNayitunnaiva zakyate hi mayA punaH ॥ zarIraM duHkharAziM ca matvA tyAjyantvayAdhunA ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptयेनेदञ्च धृतन्तेन व्याप्तमेव न संशयः ॥ प्रथमम्मातृगर्भे वै जन्म दुःखस्य कारणम् ॥ २२॥
By this misery alone is the body held and pervaded. There is no doubt in this. At the outset, the very birth in the mother’s womb is a cause of misery.
english translation
yenedaJca dhRtantena vyAptameva na saMzayaH ॥ prathamammAtRgarbhe vai janma duHkhasya kAraNam ॥ 22॥
hk transliteration by Sanscriptकौमारेऽपि महादुःखं बाललीलानुसारि यत् ॥ ततोपि यौवने कामान्भुन्जानो दुःखरूपिणः ॥ २३॥
Even in infancy and childhood there is great misery in child’s sports. In youth man experiences misery even while enjoying pleasures.
english translation
kaumAre'pi mahAduHkhaM bAlalIlAnusAri yat ॥ tatopi yauvane kAmAnbhunjAno duHkharUpiNaH ॥ 23॥
hk transliteration by Sanscriptगतागतैर्दिनानां हि कार्यभारैरनेकशः ॥ आयुश्च क्षीयते नित्यं न जानाति ह तत्पुनः ॥ २४॥
When days come and go, when burdens of tasks are born in plenty, the life nears its end everyday. But man does not realize it.
english translation
gatAgatairdinAnAM hi kAryabhArairanekazaH ॥ Ayuzca kSIyate nityaM na jAnAti ha tatpunaH ॥ 24॥
hk transliteration by Sanscriptअन्ते च मरणं चैव महादुःखमतः परम् ॥ नानानरकपीडाश्च भुज्यंतेज्ञैर्नरैस्सदा ॥ २५॥
In the end there is death. There is greater misery thereafter. There are different sorts of hellish trouble. All these are experienced by ignorant men.
english translation
ante ca maraNaM caiva mahAduHkhamataH param ॥ nAnAnarakapIDAzca bhujyaMtejJairnaraissadA ॥ 25॥
hk transliteration by Sanscript