Shiva Purana
Progress:70.9%
एकचक्राह्वये रम्ये ग्राम्ये कृत निकेतना ॥ स्वपुत्रं राजपुत्रं च वरान्नैश्च व्यवर्द्धयत् ॥ ६६ ॥
She took up residence in the beautiful city Ekacakrā and nourished the prince and her own son with excellent food.
english translation
ekacakrAhvaye ramye grAmye kRta niketanA ॥ svaputraM rAjaputraM ca varAnnaizca vyavarddhayat ॥ 66 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्राह्मणै कृतसंस्कारौ कृतोपनयनौ च तौ ॥ ववृधाते स्वगेहे च शिवपूजनतत्परौ ॥ ६७॥
Their sacred rites and the investiture with the sacred thread were performed by the brahmins. They grew up thus devoted to the worship of Śiva in their own house.
english translation
brAhmaNai kRtasaMskArau kRtopanayanau ca tau ॥ vavRdhAte svagehe ca zivapUjanatatparau ॥ 67॥
hk transliteration by Sanscriptतौ शाण्डिल्यमुनेस्तात निदेशान्नियम स्थितौ॥ प्रदोषे चक्रतुः शम्भोः पूजां कृत्वा व्रतं शुभम्॥ ६८ ॥
O dear, at the behest of the sage Śāṇḍilya they observed vows and restraints and performed the worship of Śiva during dusk.
english translation
tau zANDilyamunestAta nidezAnniyama sthitau॥ pradoSe cakratuH zambhoH pUjAM kRtvA vrataM zubham॥ 68 ॥
hk transliteration by Sanscriptकदाचिद्द्विजपुत्रेण विनाऽसौ राजनन्दनः ॥ नद्यां स्नातुं गतः प्राप निधानकलशं वरम् ॥ ६९॥
Once when the prince went to the river for his bath without the brahmin boy, he found an excellent pot of treasure.
english translation
kadAciddvijaputreNa vinA'sau rAjanandanaH ॥ nadyAM snAtuM gataH prApa nidhAnakalazaM varam ॥ 69॥
hk transliteration by Sanscriptएवं पूजयतोः शम्भुं राजद्विजकुमारयोः ॥ सुखेनैव व्यतीयाय तयोर्मासचतुष्टयम् ॥ ७०॥
Thus four months elapsed as the two boys continued their worship of Śiva.
english translation
evaM pUjayatoH zambhuM rAjadvijakumArayoH ॥ sukhenaiva vyatIyAya tayormAsacatuSTayam ॥ 70॥
hk transliteration by Sanscript