Shiva Purana

Progress:67.9%

नन्दीश्वर उवाच ॥ अथ वक्ष्ये मुनिश्रेष्ठ शम्भोः शृण्ववतारकम् ॥ स्वभक्तदयया विप्र नारीसन्देहभंजकम् ॥ १ ॥

Nandīśvara said:— O excellent sage, I shall now narrate the incarnation of Śiva in which he dispelled the suspicion of a brahmin woman.

english translation

nandIzvara uvAca ॥ atha vakSye munizreSTha zambhoH zRNvavatArakam ॥ svabhaktadayayA vipra nArIsandehabhaMjakam ॥ 1 ॥

hk transliteration by Sanscript

आसीत्सत्यरथो नाम्ना विदर्भविषये नृपः ॥ धर्म्मात्मा सत्यशीलश्च महाशैवजनप्रियः ॥ २ ॥

There was a king in the land of Vidarbha, named Satyaratha. He was virtuous, regularly observing truthfulness and a favourite of great devotees of Śiva.

english translation

AsItsatyaratho nAmnA vidarbhaviSaye nRpaH ॥ dharmmAtmA satyazIlazca mahAzaivajanapriyaH ॥ 2 ॥

hk transliteration by Sanscript

तस्य राज्ञस्सुधर्मेण महीं पालयतो मुने ॥ महान्कालो व्यतीयाय सुखेन शिवधर्म्मतः ॥ ३॥

O sage, as the king ruled over the kingdom virtuously observing piety to Śiva, a long time elapsed very happily.

english translation

tasya rAjJassudharmeNa mahIM pAlayato mune ॥ mahAnkAlo vyatIyAya sukhena zivadharmmataH ॥ 3॥

hk transliteration by Sanscript

कदाचित्तस्य राज्ञस्तु शाल्वैश्च पुररोधिभिः ॥ महान्रणो बभूवाथ बहुसैन्यैर्बलोद्धतैः ॥ ४॥

Once a great fight ensued between that king and the Śālvas who laid siege to his city with many armies puffed up with their strength.

english translation

kadAcittasya rAjJastu zAlvaizca purarodhibhiH ॥ mahAnraNo babhUvAtha bahusainyairbaloddhataiH ॥ 4॥

hk transliteration by Sanscript

स विदर्भनृपः कृत्वा सार्धं तैर्दारुणं रणम् ॥ प्रनष्टोरुबलः शाल्वैर्निहतो दैवयोगतः ॥ ५ ॥

The king of Vidarbha had a terrible fight with them. But his armies were destroyed and he was killed by Śālvas due to adverse fate.

english translation

sa vidarbhanRpaH kRtvA sArdhaM tairdAruNaM raNam ॥ pranaSTorubalaH zAlvairnihato daivayogataH ॥ 5 ॥

hk transliteration by Sanscript