1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
•
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
Progress:73.8%
1
नन्दीश्वर उवाच ।। अथ वक्ष्ये मुनिश्रेष्ठ शम्भोः शृण्ववतारकम् ।। स्वभक्तदयया विप्र नारीसन्देहभंजकम् ।। १ ।।
Nandīśvara said:— O excellent sage, I shall now narrate the incarnation of Śiva in which he dispelled the suspicion of a brahmin woman.
english translation
nandIzvara uvAca || atha vakSye munizreSTha zambhoH zRNvavatArakam || svabhaktadayayA vipra nArIsandehabhaMjakam || 1 ||
2
आसीत्सत्यरथो नाम्ना विदर्भविषये नृपः ।। धर्म्मात्मा सत्यशीलश्च महाशैवजनप्रियः ।। २ ।।
There was a king in the land of Vidarbha, named Satyaratha. He was virtuous, regularly observing truthfulness and a favourite of great devotees of Śiva.
AsItsatyaratho nAmnA vidarbhaviSaye nRpaH || dharmmAtmA satyazIlazca mahAzaivajanapriyaH || 2 ||
3
तस्य राज्ञस्सुधर्मेण महीं पालयतो मुने ।। महान्कालो व्यतीयाय सुखेन शिवधर्म्मतः ।। ३।।
O sage, as the king ruled over the kingdom virtuously observing piety to Śiva, a long time elapsed very happily.
tasya rAjJassudharmeNa mahIM pAlayato mune || mahAnkAlo vyatIyAya sukhena zivadharmmataH || 3||
4
कदाचित्तस्य राज्ञस्तु शाल्वैश्च पुररोधिभिः ।। महान्रणो बभूवाथ बहुसैन्यैर्बलोद्धतैः ।। ४।।
Once a great fight ensued between that king and the Śālvas who laid siege to his city with many armies puffed up with their strength.
kadAcittasya rAjJastu zAlvaizca purarodhibhiH || mahAnraNo babhUvAtha bahusainyairbaloddhataiH || 4||
5
स विदर्भनृपः कृत्वा सार्धं तैर्दारुणं रणम् ।। प्रनष्टोरुबलः शाल्वैर्निहतो दैवयोगतः ।। ५ ।।
The king of Vidarbha had a terrible fight with them. But his armies were destroyed and he was killed by Śālvas due to adverse fate.
sa vidarbhanRpaH kRtvA sArdhaM tairdAruNaM raNam || pranaSTorubalaH zAlvairnihato daivayogataH || 5 ||
Chapter 30
Verses 41-45
Chapter 31
Verses 6-10
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english