Progress:67.7%

यदर्थे गमनोद्युक्तौ दर्शनं प्राप्य तस्य तौ।। कृतार्थौ गुरुशक्रौ हि स्वस्थानं जग्मतुर्मुदा।। ४१।।

After seeing the lord for which they had come there, Bṛhaspati and Indra returned to their respective abodes joyous and contented.

english translation

yadarthe gamanodyuktau darzanaM prApya tasya tau|| kRtArthau guruzakrau hi svasthAnaM jagmaturmudA|| 41||

hk transliteration by Sanscript

अवधूतेश्वराह्वोऽवतारस्ते कथितो मया।। परमेशस्य परमानन्ददः खलदण्डदः।। ४२।।

Thus the incarnation Avadhūteśvara of lord Śiva has been narrated by me. It yields the highest bliss and punishes the wicked.

english translation

avadhUtezvarAhvo'vatAraste kathito mayA|| paramezasya paramAnandadaH khaladaNDadaH|| 42||

hk transliteration by Sanscript

इदमाख्यानमनघं यशस्यं स्वर्ग्यमेव च ।। भुक्तिमुक्तिप्रदं दिव्यं सर्वकामफलप्रदम् ।। ४३ ।।

This narrative is faultless and conducive to heaven and fame. It yields worldly pleasures and salvation. It is divine and it gives the fruits of all desires.

english translation

idamAkhyAnamanaghaM yazasyaM svargyameva ca || bhuktimuktipradaM divyaM sarvakAmaphalapradam || 43 ||

hk transliteration by Sanscript

य इदं शृणुयान्नित्यं श्रावयेद्वा समाहितः ।। इह सर्वसुखं भुक्त्वा सोन्ते शिवगतिं लभेत् ।। ४४ ।।

He who listens to this or narrates this with attentive mind enjoys all pleasures and attains the goal of Śiva in the end.

english translation

ya idaM zRNuyAnnityaM zrAvayedvA samAhitaH || iha sarvasukhaM bhuktvA sonte zivagatiM labhet || 44 ||

hk transliteration by Sanscript