1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
•
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:67.5%
36
।। नन्दीश्वर उवाच ।। इत्युक्त्वा स करे धृत्वा स्वतेजोऽनलमद्भुतम् ।। भालनेत्रसमुद्भूतं प्राक्षिपल्लवणाम्भसि ।। ३६ ।।
Nandīśvara said:— After saying this he took the wonderful fire, originating from his eye in the forehead in his hand and cast it off into the briny sea.
english translation
|| nandIzvara uvAca || ityuktvA sa kare dhRtvA svatejo'nalamadbhutam || bhAlanetrasamudbhUtaM prAkSipallavaNAmbhasi || 36 ||
37
अथो शिवस्य तत्तेजो भालनेत्रसमुद्भवम् ।। क्षिप्तं च लवणाम्भोधौ सद्यो बालो बभूव ह ।। ३७ ।।
Then that fire originating from the eye in the forehead of Śiva and cast off into the briny sea became a boy immediately.
atho zivasya tattejo bhAlanetrasamudbhavam || kSiptaM ca lavaNAmbhodhau sadyo bAlo babhUva ha || 37 ||
38
स जलन्धरनामाभूत्सिन्धुपुत्रोऽसुरेश्वरः ।। तं जघान महेशानो देवप्रार्थनया प्रभुः ।। ३८।।
He became the lord of Asuras known as Jalandhara and Sindhuputra (Son of the Sea). At the request of the gods, lord Śiva slew him.
sa jalandharanAmAbhUtsindhuputro'surezvaraH || taM jaghAna mahezAno devaprArthanayA prabhuH || 38||
39
इत्थं कृत्वा सुचरितं शंकरो लोकशंकरः ।। अवधूतस्वरूपेण ततश्चान्तर्हितोऽभवत् ।। ३९ ।।
After carrying out this task Śiva, the benefactor of the worlds in the form of Avadhūta, vanished from there.
itthaM kRtvA sucaritaM zaMkaro lokazaMkaraH || avadhUtasvarUpeNa tatazcAntarhito'bhavat || 39 ||
40
बभूवुः सकला देवाः सुखिनश्चातिनिर्भयाः ।। गुरुशक्रौ भयान्मुक्तौ जग्मतुः सुखमुत्तमम्।। ४० ।।
The gods became happy and fearless. Bṛhaspati and Indra became free from terror and attained supreme happiness.
babhUvuH sakalA devAH sukhinazcAtinirbhayAH || guruzakrau bhayAnmuktau jagmatuH sukhamuttamam|| 40 ||
Chapter 30
Verses 31-35
Verses 41-45
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english