Shiva Purana
Progress:68.6%
सा त्वेकहायनं बालं वहन्ती विधवा निजम्॥ अनाथमेकं क्रंदन्तं शिशुन्तत्र ददर्श ह ॥ १६॥
She was a widow and was herself carrying her one year old son. She saw an orphaned child weeping there.
english translation
sA tvekahAyanaM bAlaM vahantI vidhavA nijam॥ anAthamekaM kraMdantaM zizuntatra dadarza ha ॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptसा दृष्ट्वा तत्र तम्बालं वने निर्मनुजे मुने ॥ विस्मिताति द्विजस्त्री सा चिचिन्तं हृदये बहु ॥ १७॥
O sage, on seeing an infant boy in the desolate forest that brahmin woman was surprised and pondered over the situation in diverse ways.
english translation
sA dRSTvA tatra tambAlaM vane nirmanuje mune ॥ vismitAti dvijastrI sA cicintaM hRdaye bahu ॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptअहो सुमहदाश्चर्य्यमिदं दृष्टम्मयाधुना ॥ असंभाव्यमकथ्यं च सर्वथा मनसा गिरा ॥ १८ ॥
“An extremely wonderful thing has been seen by me now. It cannot be conceived by the mind or explained in words.
english translation
aho sumahadAzcaryyamidaM dRSTammayAdhunA ॥ asaMbhAvyamakathyaM ca sarvathA manasA girA ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptअच्छिन्ननाभिनालोयं रसायां केवलं शिशुः ॥ शेते मातृविहीनश्च क्रन्दंस्तेजस्विनां वरः ॥ १९॥
This infant whose umbilical cord has not been cut lies on the bare ground. He has no mother. He is weeping but he is very brilliant.
english translation
acchinnanAbhinAloyaM rasAyAM kevalaM zizuH ॥ zete mAtRvihInazca krandaMstejasvinAM varaH ॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptअस्य पित्रादयः केऽपि न सन्तीह सहायिनः। कारणं किं बभूवाथ ह्यहो दैवबलं महत् ॥ २० ॥
He has no parents or persons to help him. What might have caused this? Alas, how strong is power of fate l .
english translation
asya pitrAdayaH ke'pi na santIha sahAyinaH। kAraNaM kiM babhUvAtha hyaho daivabalaM mahat ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript