Shiva Purana
Progress:3.3%
शिवया परया शक्त्या संयुक्तं परमेश्वरम् ॥ संचिंत्य हृदये प्रीत्या तेपे स परमं तपः॥६॥
Within his heart he pondered lovingly over lord Śiva united with the great Śakti called Śivā. He then performed great penance.
english translation
zivayA parayA zaktyA saMyuktaM paramezvaram ॥ saMciMtya hRdaye prItyA tepe sa paramaM tapaH॥6॥
hk transliteration by Sanscriptतीव्रेण तपसा तस्य संयुक्तस्य स्वयंभुवः ॥ अचिरेणैव कालेन तुतोष स शिवो द्रुतम् ॥७॥
Ere long Śiva became satisfied with the severe penance of the self-born lord Brahmā.
english translation
tIvreNa tapasA tasya saMyuktasya svayaMbhuvaH ॥ acireNaiva kAlena tutoSa sa zivo drutam ॥7॥
hk transliteration by Sanscriptततः पूर्णचिदीशस्य मूर्तिमाविश्य कामदाम्॥ अर्द्धनारीनरो भूत्वा ततो ब्रह्मान्तिकं हरः ॥८॥
Then assuming the wish-yielding form of ISāna—the perfect consciousness, and in the guise of half-male and halffemale form Śiva approached Brahmā.
english translation
tataH pUrNacidIzasya mUrtimAvizya kAmadAm॥ arddhanArInaro bhUtvA tato brahmAntikaM haraH ॥8॥
hk transliteration by Sanscriptतं दृष्ट्वा शंकरं देवं शक्त्या प्ररमयान्वितम् ॥ प्रणम्य दण्डवद्ब्रह्मा स तुष्टाव कृताञ्जलिः ॥९॥
On seeing lord Śiva united with greatŚakti and bowing to him prostrate, Brahmā eulogised him with palms joined in revt:!"ence.
english translation
taM dRSTvA zaMkaraM devaM zaktyA praramayAnvitam ॥ praNamya daNDavadbrahmA sa tuSTAva kRtAJjaliH ॥9॥
hk transliteration by Sanscriptअथ देवो महादेवो वाचा मेघगभीरया॥ संभवाय सुसंप्रीतो विश्वकर्त्ता महेश्वरः ॥ १०॥
Then the delighted lord Śiva, the creator of the universe, spoke in words majestic in sound like that of rumbling cloud.
english translation
atha devo mahAdevo vAcA meghagabhIrayA॥ saMbhavAya susaMprIto vizvakarttA mahezvaraH ॥ 10॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:3.3%
शिवया परया शक्त्या संयुक्तं परमेश्वरम् ॥ संचिंत्य हृदये प्रीत्या तेपे स परमं तपः॥६॥
Within his heart he pondered lovingly over lord Śiva united with the great Śakti called Śivā. He then performed great penance.
english translation
zivayA parayA zaktyA saMyuktaM paramezvaram ॥ saMciMtya hRdaye prItyA tepe sa paramaM tapaH॥6॥
hk transliteration by Sanscriptतीव्रेण तपसा तस्य संयुक्तस्य स्वयंभुवः ॥ अचिरेणैव कालेन तुतोष स शिवो द्रुतम् ॥७॥
Ere long Śiva became satisfied with the severe penance of the self-born lord Brahmā.
english translation
tIvreNa tapasA tasya saMyuktasya svayaMbhuvaH ॥ acireNaiva kAlena tutoSa sa zivo drutam ॥7॥
hk transliteration by Sanscriptततः पूर्णचिदीशस्य मूर्तिमाविश्य कामदाम्॥ अर्द्धनारीनरो भूत्वा ततो ब्रह्मान्तिकं हरः ॥८॥
Then assuming the wish-yielding form of ISāna—the perfect consciousness, and in the guise of half-male and halffemale form Śiva approached Brahmā.
english translation
tataH pUrNacidIzasya mUrtimAvizya kAmadAm॥ arddhanArInaro bhUtvA tato brahmAntikaM haraH ॥8॥
hk transliteration by Sanscriptतं दृष्ट्वा शंकरं देवं शक्त्या प्ररमयान्वितम् ॥ प्रणम्य दण्डवद्ब्रह्मा स तुष्टाव कृताञ्जलिः ॥९॥
On seeing lord Śiva united with greatŚakti and bowing to him prostrate, Brahmā eulogised him with palms joined in revt:!"ence.
english translation
taM dRSTvA zaMkaraM devaM zaktyA praramayAnvitam ॥ praNamya daNDavadbrahmA sa tuSTAva kRtAJjaliH ॥9॥
hk transliteration by Sanscriptअथ देवो महादेवो वाचा मेघगभीरया॥ संभवाय सुसंप्रीतो विश्वकर्त्ता महेश्वरः ॥ १०॥
Then the delighted lord Śiva, the creator of the universe, spoke in words majestic in sound like that of rumbling cloud.
english translation
atha devo mahAdevo vAcA meghagabhIrayA॥ saMbhavAya susaMprIto vizvakarttA mahezvaraH ॥ 10॥
hk transliteration by Sanscript