Progress:23.4%

ईश्वर उवाच।। वत्सवत्स महाभाग मम पुत्र पितामह ।। ज्ञातवानस्मि सर्व तत्तत्त्वतस्ते मनोरथ।।११।।

Lord Śiva said:— “O dear son of great fortune, O grandfather, I have understood correctly all that you have cherished in your mind

english translation

Izvara uvAca|| vatsavatsa mahAbhAga mama putra pitAmaha || jJAtavAnasmi sarva tattattvataste manoratha||11||

hk transliteration by Sanscript

प्रजानामेव वृद्ध्यर्थं तपस्तप्तं त्वयाधुना ।। तपसा तेन तुष्टोऽस्मि ददामि च तवेप्सितम् ।।१२।।

It is for the increase of the subjects that this penance has been performed by you now. I am delighted by that penance. I shall confer on you what you desire.”

english translation

prajAnAmeva vRddhyarthaM tapastaptaM tvayAdhunA || tapasA tena tuSTo'smi dadAmi ca tavepsitam ||12||

hk transliteration by Sanscript

इत्युक्त्वा परमोदारं स्वभावमधुरं वचः।। पृथक्चकार वपुषो भागाद्देवीं शिवां शिवः ।।१३।।

After saying these naturally sweet and magnanimous words, lordŚiva detached Śivā from his body.

english translation

ityuktvA paramodAraM svabhAvamadhuraM vacaH|| pRthakcakAra vapuSo bhAgAddevIM zivAM zivaH ||13||

hk transliteration by Sanscript

तां दृष्ट्वा परमां शक्तिं पृथग्भूतां शिवागताम्।। प्रणिपत्य विनीतात्मा प्रार्थयामास तां विधिः ।।१४।।

On seeing that great Śakti, detached separately from Śiva, Brahmā bowed to her politely and requested her.

english translation

tAM dRSTvA paramAM zaktiM pRthagbhUtAM zivAgatAm|| praNipatya vinItAtmA prArthayAmAsa tAM vidhiH ||14||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच ।। देवदेवेन सृष्टोहमादौ त्वत्पतिना शिवे ।। प्रजाः सर्वा नियुक्ताश्च शंभुना परमात्मना ।। १५ ।।

Brahmā said:— “O Śivā, I was created at first by your husband the lord of gods. I was ordered by Śiva the great soul to create the- subjects.

english translation

brahmovAca || devadevena sRSTohamAdau tvatpatinA zive || prajAH sarvA niyuktAzca zaMbhunA paramAtmanA || 15 ||

hk transliteration by Sanscript