1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
•
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
Progress:93.7%
51
तां पतन्तीं समिद्धेग्नौ स्वपदार्पितमानसाम् ।। वारयामास विश्वात्मा प्रादुर्भूतः स वै शिवः ।। ५१ ।।
As she was going to jump in the fire with her mind fixed in his feet, Śiva, the soul of the universe, appeared in front and stopped her.
english translation
tAM patantIM samiddhegnau svapadArpitamAnasAm || vArayAmAsa vizvAtmA prAdurbhUtaH sa vai zivaH || 51 ||
52
सा तं विलोक्याखिलदेवदेवन्त्रिलोचनं चन्द्रकलावतंसम् ।। शशांकसूर्यानलकोटिभासं स्तब्धेव भीतेव तथैव तस्थौ ।। ५२ ।।
On seeing the three-eyed lord of the gods, decorated by the moon’s digit, and as brilliant as crores of moons, suns and fires she stood as If stunned and frightened.
sA taM vilokyAkhiladevadevantrilocanaM candrakalAvataMsam || zazAMkasUryAnalakoTibhAsaM stabdheva bhIteva tathaiva tasthau || 52 ||
53
तां विह्वलां सुवित्रस्वां वेपमानां जडीकृताम् ।। समाश्वास्य गलद्बाष्पां करौ धृत्वाऽब्रवीद्वचः ।। ५३ ।।
The lord caught hold of the hands of the frightened and agitated lady, stunned, trembling and shedding (ears. He consoled her and spoke.
tAM vihvalAM suvitrasvAM vepamAnAM jaDIkRtAm || samAzvAsya galadbASpAM karau dhRtvA'bravIdvacaH || 53 ||
54
शिव उवाच ।। सत्यं धर्मं च धैर्यं च भक्तिं च मयि निश्चलाम् ।। परीक्षितुं त्वत्सकाशं वैश्यो भूत्वाहमागतः ।। ५४।।
Śiva said:— It is to test your truthfulness, piety, courage and steady devotion to me that I came near you assuming the form of a merchant.
ziva uvAca || satyaM dharmaM ca dhairyaM ca bhaktiM ca mayi nizcalAm || parIkSituM tvatsakAzaM vaizyo bhUtvAhamAgataH || 54||
55
मा ययाग्निं समुद्दीप्य दग्धन्ते नाट्यमण्डपम् ।। दग्धं कृत्वा रत्नलिंगं प्रविष्टोहं हुताशनम् ।। ५५।।
With my magic I produced the blazing fire and burnt your dancing platform. After burning the gemset phallic image I entered fire myself.
mA yayAgniM samuddIpya dagdhante nATyamaNDapam || dagdhaM kRtvA ratnaliMgaM praviSTohaM hutAzanam || 55||
Chapter 26
Verses 46-50
Verses 56-60
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english